Je was op zoek naar: vidistis (Latijn - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Esperanto

Info

Latin

vidistis

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Esperanto

Info

Latijn

sed dixi vobis quia et vidistis me et non crediti

Esperanto

sed mi diris al vi, ke vi min vidis, kaj tamen vi ne kredas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m

Esperanto

havantaj la saman bataladon, kiun vi vidis cxe mi, kaj pri kiu vi nun auxdas, ke cxe mi gxi ankoraux ekzistas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego quod vidi apud patrem loquor et vos quae vidistis apud patrem vestrum faciti

Esperanto

mi parolas tion, kion mi vidis cxe mia patro; kaj vi ankaux faras tion, kion vi vidis cxe via patro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si cognovissetis me et patrem meum utique cognovissetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eu

Esperanto

se vi min konus, vi konus ankaux mian patron; kaj de nun vi konas lin kaj lin vidis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vos ipsi vidistis quae fecerim aegyptiis quomodo portaverim vos super alas aquilarum et adsumpserim mih

Esperanto

vi vidis, kion mi faris al la egiptoj kaj kiel mi portis vin sur aglaj flugiloj kaj venigis vin al mi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Esperanto

kion vi lernis kaj ricevis kaj auxdis kaj vidis en mi, tion faru; kaj la dio de paco estos kun vi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vidistis abominationes et sordes id est idola eorum lignum et lapidem argentum et aurum quae coleban

Esperanto

kaj vi vidis iliajn abomenajxojn, kaj iliajn idolojn el ligno kaj el sxtono, el argxento kaj el oro, kiujn ili havas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecce beatificamus qui sustinuerunt sufferentiam iob audistis et finem domini vidistis quoniam misericors est dominus et miserato

Esperanto

jen ni nomas felicxaj tiujn, kiuj elportis suferon; vi auxdis pri la pacienco de ijob, kaj vidis la finan agadon de la sinjoro, ke la sinjoro estas kompatema kaj indulgema.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque ionathan turbavit pater meus terram vidistis ipsi quia inluminati sunt oculi mei eo quod gustaverim paululum de melle ist

Esperanto

tiam jonatan diris:mia patro malgajigis la landon; rigardu, kiel revigligxis miaj okuloj, kiam mi gustumis iom el cxi tiu mielo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

custodite igitur sollicite animas vestras non vidistis aliquam similitudinem in die qua locutus est dominus vobis in horeb de medio igni

Esperanto

gardu do bone viajn animojn:cxar vi vidis nenian figuron en tiu tago, kiam la eternulo parolis al vi sur hxoreb el meze de la fajro;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti

Esperanto

kaj kiam vi auxdis la vocxon el la mallumo, dum la monto brulis per fajro, tiam vi aliris al mi, cxiuj viaj tribestroj kaj plejagxuloj;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui et dixerunt viri galilaei quid statis aspicientes in caelum hic iesus qui adsumptus est a vobis in caelum sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelu

Esperanto

kiuj ankaux diris:viroj galileanoj, kial vi staras rigardantaj al la cxielo? cxi tiu jesuo, kiu estas prenita supren for de vi en la cxielon, tiel same revenos, kiel vi vidis lin iranta en la cxielon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit dominus exercituum deus israhel vos vidistis omne malum istud quod adduxi super hierusalem et super omnes urbes iuda et ecce sunt desertae hodie et non est in eis habitato

Esperanto

tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:vi vidis la tutan malbonon, kiun mi venigis sur jerusalemon kaj sur cxiujn urbojn de judujo; jen ili estas nun dezertaj, kaj neniu logxas en ili,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,074,997 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK