Je was op zoek naar: benedictus (Latijn - Estisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Estonian

Info

Latin

benedictus

Estonian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Estisch

Info

Latijn

dixitque benedictus dominus deus sem sit chanaan servus eiu

Estisch

ta ütles veel: „kiidetud olgu issand, seemi jumal, ja kaanan olgu tema sulane!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

benedictus deus israhel quia visitavit et fecit redemptionem plebi sua

Estisch

„kiidetud olgu issand, iisraeli jumal, et ta on tulnud katsuma oma rahvast ja on saatnud oma rahvale lunastuse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Estisch

jumal ja meie issanda jeesuse kristuse isa, kes on igavesti kiidetud, teab, et ma ei valeta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

Estisch

ja õnnistas teda ning ütles: „olgu õnnistatud aabram, kõige kõrgema jumala, taeva ja maa looja poolt!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi

Estisch

kiidetud olgu jumal ja meie issanda jeesuse kristuse isa, halastuse isa ja k

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et exclamavit voce magna et dixit benedicta tu inter mulieres et benedictus fructus ventris tu

Estisch

ja hüüdis suure häälega ning ütles: „

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quorum patres et ex quibus christus secundum carnem qui est super omnia deus benedictus in saecula ame

Estisch

kelle omad on esiisad ja kellest kristus on pärit liha poolest, tema, kes on jumal üle kõige, kiidetud igavesti! aamen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

acceperunt ramos palmarum et processerunt obviam ei et clamabant osanna benedictus qui venit in nomine domini rex israhe

Estisch

võtsid nad palmipuude oksi ja läksid välja temale vastu ning hüüdsid: „hoosianna, õnnistatud olgu, kes tuleb issanda nimel, iisraeli kuningas!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Estisch

vaata, teie koda jäetakse teil maha! ja t

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Estisch

kiidetud olgu jumal ja meie issanda jeesuse kristuse isa, kes oma suurt halastust mööda meid on uuesti sünnitanud elavaks lootuseks jeesuse kristuse ülestõusmise läbi surnuist

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me

Estisch

ning ütles: „kiidetud olgu issand, mu isanda aabrahami jumal, kes mu isandale ei ole keelanud oma heldust ja tõde! issand on mind teekonnal juhtinud mu isanda vendade kotta!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,210,642 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK