Je was op zoek naar: en (Latijn - Estisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Estonian

Info

Latin

en

Estonian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Estisch

Info

Latijn

ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit

Estisch

ja eesav vastas: „vaata, mina ju suren niikuinii, milleks mulle siis veel esmasünniõigus!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque rursus ad iacob en tumulus hic et lapis quem erexi inter me et t

Estisch

siis ütles laaban jaakobile: „vaata, see kivikangur, ja vaata, see sammas, mille ma püstitasin enese ja sinu vahele, —

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait ad ioseph filium suum en ego morior et erit deus vobiscum reducetque vos ad terram patrum vestroru

Estisch

ja iisrael ütles joosepile: „vaata, ma suren, aga jumal on teiega ja viib teid tagasi teie isade maale.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit ergo ioseph ad populos en ut cernitis et vos et terram vestram pharao possidet accipite semina et serite agro

Estisch

ja joosep ütles rahvale: „vaata, ma olen nüüd ostnud teid ja teie põllud vaaraole. näe, siin on teile seemet, külvake see põldudele!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu

Estisch

ja ta ütles oma vendadele: „mu raha on tagasi antud, ja vaata, see on mu kotis!” siis kadus nende julgus ja nad värisesid, öeldes isekeskis: „miks on jumal meile seda teinud?”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Estisch

siis vastas juuda: „mida me oma isandale ütleme? kuidas peame rääkima ja kuidas endid õigustama? jumal on avastanud su sulaste süü! vaata, me jääme oma isandale sulaseiks, niihästi meie kui see, kelle käest karikas leiti!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,042,504,279 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK