Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et cum venerit invenit scopis mundata
ja kui ta tuleb, leiab ta selle pühitud ning ehitud olevat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne cum venerit repente inveniat vos dormiente
et ta ei tuleks äkitselt ja ei leiaks teid magavat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum ergo venerit dominus vineae quid faciet agricolis illi
kui nüüd viinamäe isand tuleb, mis ta teeb nende aednikega?”
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es
aga kui tuleb täiuslik asi, siis kaob see, mis on poolik!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
Õnnis on see sulane, keda ta isand tulles leiab nõnda tegevat!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici
ja kui ta tuleb, siis ta toob maailmale selguse patu kohta ja õiguse kohta ja kohtu kohta:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicens si venerit esau ad unam turmam et percusserit eam alia turma quae reliqua est salvabitu
siis jaakob kartis väga ja tal oli kitsas käes; ja ta jaotas rahva, kes ühes temaga oli, samuti pudulojused, veised ja kaamelid, kahte leeri,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea
ja sa ütlesid oma sulaseile: kui teie noorim vend ei tule ühes teiega, siis te ei saa enam näha mu nägu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicit ei mulier scio quia messias venit qui dicitur christus cum ergo venerit ille nobis adnuntiabit omni
naine ütles temale: „ma tean, et messias tuleb, keda nimetatakse kristuseks, kui see tuleb, siis ta kuulutab meile kõik!”
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu
teile saadab tervisi aristarhos, mu vangiseltsiline, ja markus, barnabase õepoeg, kelle kohta te juba olete saanud juhatusi, et kui ta tuleb teie juurde, te võtaksite ta vastu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci
aga paljud rahva seast uskusid temasse ja ütlesid: „kui kristus tuleb, kas ta peaks tegema veel rohkem tunnustähti kui see on teinud?”
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui respondens ait illis helias cum venerit primo restituet omnia et quomodo scriptum est in filium hominis ut multa patiatur et contemnatu
siis nad küsisid temalt ning ütlesid: „miks kirjatundjad ütlevad, et eelija peab enne tulema?”
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed cum vocatus fueris vade recumbe in novissimo loco ut cum venerit qui te invitavit dicat tibi amice ascende superius tunc erit tibi gloria coram simul discumbentibu
aga kui sa oled kutsutud, siis mine ja istu alamasse paika, ja kui tuleb see, kes sind kutsus, ja ütleb sulle: s
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: