Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et vidit omnis populus eum ambulantem et laudantem deu
ja kaikki kansa näki hänen kävelevän ja ylistävän jumalaa;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
caph omnis populus eius gemens et quaerens panem dederunt pretiosa quaeque pro cibo ad refocilandam animam vide domine considera quoniam facta sum vili
kaikki sen kansa huokaa etsiessänsä leipää: he antavat, mitä heillä kallista on, ruuasta, saadakseen nälkänsä tyydytetyksi. katso, herra, ja näe, kuinka halveksittu minä olen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et confestim omnis populus videns eum stupefactus est et adcurrentes salutabant eu
ja kun he tulivat opetuslasten luo, näkivät he paljon kansaa heidän ympärillään ja kirjanoppineita väittelemässä heidän kanssaan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu
ja kaikki kansa tuli varhain aamuisin hänen tykönsä pyhäkköön kuulemaan häntä.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in israhe
kaikki maan kansa on velvoitettu tähän antiin israelin ruhtinaalle.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maledictus qui clam percusserit proximum suum et dicet omnis populus ame
kirottu olkoon se, joka salaa murhaa lähimmäisensä. ja kaikki kansa sanokoon: `amen`.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
factum est autem cum baptizaretur omnis populus et iesu baptizato et orante apertum est caelu
kun siis kaikkea kansaa kastettiin ja myöskin jeesus oli saanut kasteen ja rukoili, niin tapahtui, että taivas aukeni
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laetatusque est omnis populus terrae et civitas conquievit athalia autem occisa est gladio in domo regi
ja kaikki maan kansa iloitsi, ja kaupunki pysyi rauhallisena. mutta ataljan he surmasivat miekalla kuninkaan linnassa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus ame
kirottu olkoon se, joka häpäisee isäänsä tai äitiänsä. ja kaikki kansa sanokoon: `amen`.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benedictus dominus deus israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus domin
ylistetty olkoon herra, israelin jumala, iankaikkisesta iankaikkiseen." ja kaikki kansa sanoi: "amen", ja ylisti herraa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ululate habitatores pilae conticuit omnis populus chanaan disperierunt omnes involuti argent
valittakaa, te huhmaren asukkaat, sillä tuhottu on kaikki kauppaakäypä väki, hävitetty kaikki hopean punnitsijat.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed statim interficies sit primum manus tua super eum et post te omnis populus mittat manu
vaan tapa hänet: oma kätesi kohotkoon ensimmäisenä häntä vastaan surmatakseen hänet, ja sitten koko kansan käsi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque vidisset omnis populus qui erat cum ismahel iohanan filium caree et universos principes bellatorum qui erant cum eo laetati sun
mutta kun kaikki kansa, joka oli ismaelin mukana, näki joohananin, kaareahin pojan, ja kaikki sotaväen päälliköt, jotka olivat hänen kanssaan, niin he ihastuivat;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maledictus qui dormit cum uxore patris sui et revelat operimentum lectuli eius et dicet omnis populus ame
kirottu olkoon se, joka makaa äitipuolensa kanssa, sillä hän nostaa isänsä peitteen. ja kaikki kansa sanokoon: `amen`.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no
silloin päämiehet ja kaikki kansa sanoivat papeille ja profeetoille: "ei kuoleman tuomiota tälle miehelle! sillä hän on puhunut meille herran, meidän jumalamme, nimessä."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et fortissimus quoque cuius cor est quasi leonis pavore solvetur scit enim omnis populus israhel fortem esse patrem tuum et robustos omnes qui cum eo sun
silloin urhoollisinkin, jolla on sydän kuin leijonalla, menettäisi rohkeutensa; sillä koko israel tietää, että sinun isäsi on sankari ja että ne, jotka ovat hänen kanssansa, ovat urhoollisia miehiä.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et reversi dixerunt ei non ascendat omnis populus sed duo vel tria milia virorum pergant et deleant civitatem quare omnis populus frustra vexatur contra hostes paucissimo
kun he palasivat joosuan luo, sanoivat he hänelle: "Älköön koko kansa menkö, vaan menköön noin kaksi tai kolme tuhatta miestä aita valloittamaan; älä vaivaa koko kansaa sinne, sillä niitä on vähän".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sumpsitque sadoc sacerdos cornu olei de tabernaculo et unxit salomonem et cecinerunt bucina et dixit omnis populus vivat rex salomo
ja pappi saadok otti öljysarven majasta ja voiteli salomon. ja he puhalsivat pasunaan, ja kaikki kansa huusi: "eläköön kuningas salomo!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
abiit itaque iepthae cum principibus galaad fecitque eum omnis populus principem sui locutusque est iepthae omnes sermones suos coram domino in masph
niin jefta lähti gileadin vanhinten kanssa, ja kansa asetti hänet päämiehekseen ja päällikökseen. ja jefta lausui herran edessä mispassa kaiken, mitä oli puhunut.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque insonuerit vox tubae longior atque concisior et in auribus vestris increpuerit conclamabit omnis populus vociferatione maxima et muri funditus corruent civitatis ingredienturque singuli per locum contra quem steterin
ja kun pitkä oinaansarven puhallus kuuluu, kun kuulette pasunan äänen, niin nostakoon koko kansa kovan sotahuudon; silloin kaupungin muuri kukistuu siihen paikkaansa, ja kansa voi rynnätä sinne ylös, kukin suoraan eteensä."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak