Je was op zoek naar: 6 (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

6

Frans

6

Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

6 septembris

Frans

6 septembre

Laatste Update: 2014-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

tu peux en prendre 6

Frans

tu peux en prévoir 6

Laatste Update: 2024-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

6. agrer magno incendio ardetur

Frans

6. acceptez de brûler de grandes flammes

Laatste Update: 2021-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

6. senatoribus persuadet ut illi magistratui, peritissimo ac sapientissimo omnium, haec provincial committatur.

Frans

6. il persuade les sénateurs que cette affaire provinciale doit être confiée à ce magistrat, le plus habile et le plus sage de tous.

Laatste Update: 2022-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

1. in africa, nilus aegyptiis magnas divitias dabat. 2. nili enim aquae non purae erant, sed fecundo limo agris et hortis proderant. 3. aegyptii magna cura terram arabant; aegyptiis libera et beata vita erat. 4. itaque aegyptii gratiam nilo habebant. 5. multae ferae in nilo habitabant. 6. pueri et puellae saevas nili feras timébant. 7. viri saepe prope ripam hippopotamos sagittis vulnerabant aut necabant. 8. sed crocodilos necare non poterant. 9. crocodili enim in altam nili aquam intrabant.

Frans

1. en afrique, rien n'a donné une grande richesse aux Égyptiens. 2. car les eaux du nil n'étaient pas pures, mais profitaient aux champs et aux jardins avec la boue fructueuse. 3. les Égyptiens labouraient la terre avec grand soin ; pour les Égyptiens, la vie était libre et heureuse. 4. en conséquence, les Égyptiens n'avaient aucune influence sur lui. 5. de nombreux animaux sauvages habitaient le nil. 6. les garçons et les filles avaient peur des bêtes sauvages. les hommes blessaient ou tuaient souvent l'hippopotame avec des flèches près de la rive du fleuve. 8. mais ils ne pouvaient pas tuer les crocodiles. 9. car les crocodiles entraient dans les eaux profondes du nil.

Laatste Update: 2021-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,255,139 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK