Je was op zoek naar: ad multos et faustissimos annos (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

ad multos et faustissimos annos

Frans

kugelmann faustissimos et annos

Laatste Update: 2024-01-02
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Latijn

ad multos annos

Frans

pour longtemps encore

Laatste Update: 2013-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad mulots et faustissimos annos

Frans

Laatste Update: 2023-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad multos anos

Frans

ad multis gloriosque anons

Laatste Update: 2022-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce docuisti multos et manus lassas roborast

Frans

voici, tu as souvent enseigné les autres, tu as fortifié les mains languissantes,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu

Frans

c`est l`opprobre de ta maison que tu as résolu, en détruisant des peuples nombreux, et c`est contre toi-même que tu as péché.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo

Frans

alors s`approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d`autres malades. on les mit à ses pieds, et il les guérit;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta

Frans

nul

Laatste Update: 2014-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pro eo quod laboravit anima eius videbit et saturabitur in scientia sua iustificabit ipse iustus servus meus multos et iniquitates eorum ipse portabi

Frans

a cause du travail de son âme, il rassasiera ses regards; par sa connaissance mon serviteur juste justifiera beaucoup d`hommes, et il se chargera de leurs iniquités.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru

Frans

tu les supportas de nombreuses années, tu leur donnas des avertissements par ton esprit, par tes prophètes; et ils ne prêtèrent point l`oreille. alors tu les livras entre les mains des peuples étrangers.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et iudicabit gentes et arguet populos multos et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces non levabit gens contra gentem gladium nec exercebuntur ultra ad proeliu

Frans

il sera le juge des nations, l`arbitre d`un grand nombre de peuples. de leurs glaives ils forgeront des hoyaux, et de leurs lances des serpes: une nation ne tirera plus l`épée contre une autre, et l`on n`apprendra plus la guerre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et iudicabit inter populos multos et corripiet gentes fortes usque in longinquum et concident gladios suos in vomeres et hastas suas in ligones non sumet gens adversus gentem gladium et non discent ultra belligerar

Frans

il sera le juge d`un grand nombre de peuples, l`arbitre de nations puissantes, lointaines. de leurs glaives ils forgeront des hoyaux, et de leurs lances des serpes; une nation ne tirera plus l`épée contre une autre, et l`on n`apprendra plus la guerre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et stupescere faciam super te populos multos et reges eorum horrore nimio formidabunt super te cum volare coeperit gladius meus super facies eorum et obstupescent repente singuli pro anima sua in die ruinae sua

Frans

je frapperai de stupeur beaucoup de peuples à cause de toi, et leurs rois seront saisis d`épouvante à cause de toi, quand j`agiterai mon épée devant leur face; ils trembleront à tout instant chacun pour sa vie, au jour de ta chute.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,028,886,254 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK