Je was op zoek naar: armillas (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

armillas

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

et torques et monilia et armillas et mitra

Frans

les pendants d`oreilles, les bracelets et les voiles;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tarpeia in sabinorum sinistris manibus armillas videt

Frans

tarpeia à lazio sur leurs bracelets voit

Laatste Update: 2021-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illa petiit quod sabini in sinistris manibus gerebant, videlicet annulos et armillas

Frans

cette jeune fille demanda ce que les sabins portaient à leurs mains gauches : c' étaient des anneaux et des bracelets

Laatste Update: 2012-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

postquam ergo biberunt cameli protulit vir inaures aureas adpendentes siclos duos et armillas totidem pondo siclorum dece

Frans

quand les chameaux eurent fini de boire, l`homme prit un anneau d`or, du poids d`un demi-sicle, et deux bracelets, du poids de dix sicles d`or.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru

Frans

on entendait les cris d`une multitude joyeuse; et parmi cette foule d`hommes on a fait venir du désert des sabéens, qui ont mis des bracelets aux mains des deux soeurs et de superbes couronnes sur leurs têtes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

interrogavique eam et dixi cuius es filia quae respondit filia bathuelis sum filii nahor quem peperit illi melcha suspendi itaque inaures ad ornandam faciem eius et armillas posui in manibu

Frans

je l`ai interrogée, et j`ai dit: de qui es-tu fille? elle a répondu: je suis fille de bethuel, fils de nachor et de milca. j`ai mis l`anneau à son nez, et les bracelets à ses mains.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,953,891 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK