Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
benedictus qui venit in nomine domini
béni soit celui qui vient au nom de
Laatste Update: 2021-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
benedictus, qui venit ad cenam domini
béni soit celui qui vient au repas du seigneur
Laatste Update: 2015-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin
car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!
satanas dominus meus venit in nos
satan viens parmi nous
Laatste Update: 2021-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ubi venit in litus, amici éius flammis fugabantur
il est descendu sur le rivage où le
Laatste Update: 2021-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin
voici, votre maison vous sera laissée; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua
jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda
ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de magadan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
nicodème, qui était venu de nuit vers jésus, et qui était l`un d`entre eux, leur dit:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
turbae autem quae praecedebant et quae sequebantur clamabant dicentes osanna filio david benedictus qui venturus est in nomine domini osanna in altissimi
ceux qui précédaient et ceux qui suivaient jésus criaient: hosanna au fils de david! béni soit celui qui vient au nom du seigneur! hosanna dans les lieux très hauts!
currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu
un homme de benjamin accourut du champ de bataille et vint à silo le même jour, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre.
et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane
le roi revint et arriva jusqu`au jourdain; et juda se rendit à guilgal, afin d`aller à la rencontre du roi et de lui faire passer le jourdain.