You searched for: benedictus qui venit in domine (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

benedictus qui venit in domine

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

benedictus qui venit in nomine domini

Franska

béni soit celui qui vient au nom de

Senast uppdaterad: 2021-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

benedictus, qui venit ad cenam domini

Franska

béni soit celui qui vient au repas du seigneur

Senast uppdaterad: 2015-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vel qui venit,

Franska

même celui qui vient (le premier venu ),

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

venit in somnis,

Franska

vint à elle dans son sommeil,

Senast uppdaterad: 2023-11-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

venit in senatum ;

Franska

il vient dans le sénat ;

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

christus venit in gloria

Franska

le christ vient dans sa gloire

Senast uppdaterad: 2015-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

venit in patriam nimborum,

Franska

vint dans la patrie des nuages,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin

Franska

car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

satanas dominus meus venit in nos

Franska

satan viens parmi nous

Senast uppdaterad: 2021-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venit in mentem bellum esse aliquo exire

Franska

il m'est venu à l'idée qu'il serait bon que j'aille quelque part

Senast uppdaterad: 2012-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ubi venit in litus, amici éius flammis fugabantur

Franska

il est descendu sur le rivage où le

Senast uppdaterad: 2021-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Franska

voici, votre maison vous sera laissée; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Franska

jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda

Franska

ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de magadan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Franska

nicodème, qui était venu de nuit vers jésus, et qui était l`un d`entre eux, leur dit:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

id ei postridie venit in mentem, ex lege rupilia sortiri dicas oportere

Franska

jeter quelqu'un dans une action judiciaire

Senast uppdaterad: 2012-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

sed quando de aegypto conscenderunt ambulavit per solitudinem usque ad mare rubrum et venit in cade

Franska

car lorsque israël est monté d`Égypte, il a marché dans le désert jusqu`à la mer rouge, et il est arrivé à kadès.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

turbae autem quae praecedebant et quae sequebantur clamabant dicentes osanna filio david benedictus qui venturus est in nomine domini osanna in altissimi

Franska

ceux qui précédaient et ceux qui suivaient jésus criaient: hosanna au fils de david! béni soit celui qui vient au nom du seigneur! hosanna dans les lieux très hauts!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu

Franska

un homme de benjamin accourut du champ de bataille et vint à silo le même jour, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Latin

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

Franska

le roi revint et arriva jusqu`au jourdain; et juda se rendit à guilgal, afin d`aller à la rencontre du roi et de lui faire passer le jourdain.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Få en bättre översättning med
7,772,821,013 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK