Je was op zoek naar: bonum vespere ad omnes (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

bonum vespere ad omnes

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

dominica bonum ad omnes

Frans

bon dimanche à vous

Laatste Update: 2020-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pervenerit ad omnes.

Frans

sera venue à tous.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ad omnes opus bonum parati

Frans

tutto bene, pronta per il lavoro

Laatste Update: 2015-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide

Frans

ainsi donc, pendant que nous en avons l`occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iustitiae est ius arbitrium ad omnes eorum

Frans

la justice est la volonté d'attribuer a chacun son droit

Laatste Update: 2021-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et pronuntiabunt levitae dicentque ad omnes viros israhel excelsa voc

Frans

et les lévites prendront la parole, et diront d`une voix haute à tout israël:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia eris testis illius ad omnes homines eorum quae vidisti et audist

Frans

car tu lui serviras de témoin, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

misit ahab ad omnes filios israhel et congregavit prophetas in monte carmel

Frans

achab envoya des messagers vers tous les enfants d`israël, et il rassembla les prophètes à la montagne du carmel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine

Frans

de ne médire de personne, d`être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

locutusque est moses universa verba haec ad omnes filios israhel et luxit populus nimi

Frans

moïse rapporta ces choses à tous les enfants d`israël, et le peuple fut dans une grande désolation.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

auferentesque de tentorio tulerunt ea ad iosue et ad omnes filios israhel proieceruntque ante dominu

Frans

ils les prirent du milieu de la tente, les apportèrent à josué et à tous les enfants d`israël, et les déposèrent devant l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque loqueretur angelus domini verba haec ad omnes filios israhel elevaverunt vocem suam et fleverun

Frans

lorsque l`envoyé de l`Éternel eut dit ces paroles à tous les enfants d`israël, le peuple éleva la voix et pleura.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixeruntque moses et aaron ad omnes filios israhel vespere scietis quod dominus eduxerit vos de terra aegypt

Frans

moïse et aaron dirent à tous les enfants d`israël: ce soir, vous comprendrez que c`est l`Éternel qui vous a fait sortir du pays d`Égypte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

Frans

puis il dit à tous: si quelqu`un veut venir après moi, qu`il renonce à lui-même, qu`il se charge chaque jour de sa croix, et qu`il me suive.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et miserunt ad omnes iudaeos qui in centum viginti septem regis asueri provinciis versabantur ut haberent pacem et susciperent veritate

Frans

on envoya des lettres à tous les juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi assuérus. elles contenaient des paroles de paix et de fidélité,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

locutus est autem saul ad ionathan filium suum et ad omnes servos suos ut occiderent david porro ionathan filius saul diligebat david vald

Frans

saül parla à jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir david. mais jonathan, fils de saül, qui avait une grande affection pour david,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

Frans

car l`action de la reine parviendra à la connaissance de toutes les femmes, et les portera à mépriser leurs maris; elles diront: le roi assuérus avait ordonné qu`on amenât en sa présence la reine vasthi, et elle n`y est pas allée.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

verbum quod factum est ad hieremiam ad omnes iudaeos qui habitant in terra aegypti habitantes in magdolo et in tafnis et in memphis et in terra fatures dicen

Frans

la parole fut adressée à jérémie sur tous les juifs demeurant au pays d`Égypte, demeurant à migdol, à tachpanès, à noph et au pays de pathros, en ces mots:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

loquimini ad omnes viros sychem quid vobis est melius ut dominentur vestri septuaginta viri omnes filii hierobbaal an ut dominetur vobis unus vir simulque considerate quia os vestrum et caro vestra su

Frans

dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de sichem: vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de jerubbaal, dominent sur vous, ou qu`un seul homme domine sur vous? et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

loquere ad aaron et filios eius et ad omnes filios israhel dicesque ad eos homo de domo israhel et de advenis qui habitant apud vos qui obtulerit oblationem suam vel vota solvens vel sponte offerens quicquid illud obtulerit in holocaustum domin

Frans

parle à aaron et à ses fils, et à tous les enfants d`israël, et tu leur diras: tout homme de la maison d`israël ou des étrangers en israël, qui offrira un holocauste à l`Éternel, soit pour l`accomplissement d`un voeu, soit comme offrande volontaire,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,991,209 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK