Je was op zoek naar: cecinit (Latijn - Frans)

Latijn

Vertalen

cecinit

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

cecinit

Frans

Laatste Update: 2013-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

verum cecinit tuba vocem tuam mendacium est floris fanerons

Frans

Laatste Update: 2013-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin

Frans

joab fit sonner de la trompette; et le peuple revint, cessant ainsi de poursuivre israël, parce que joab l`en empêcha.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et sextus angelus tuba cecinit et audivi vocem unum ex cornibus altaris aurei quod est ante oculos de

Frans

le sixième ange sonna de la trompette. et j`entendis une voix venant des quatre cornes de l`autel d`or qui est devant dieu,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et percussit ionathan stationem philisthim quae erat in gabaa quod cum audissent philisthim saul cecinit bucina in omni terra dicens audiant hebrae

Frans

jonathan battit le poste des philistins qui étaient à guéba, et les philistins l`apprirent. saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, en disant: que les hébreux écoutent!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tertius angelus tuba cecinit et cecidit de caelo stella magna ardens tamquam facula et cecidit in tertiam partem fluminum et in fontes aquaru

Frans

le troisième ange sonna de la trompette. et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe

Frans

il se trouvait là un méchant homme, nommé schéba, fils de bicri, benjamite. il sonna de la trompette, et dit: point de part pour nous avec david, point d`héritage pour nous avec le fils d`isaï! chacun à sa tente, israël!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ingressa est ergo ad omnem populum et locuta est eis sapienter qui abscisum caput seba filii bochri proiecerunt ad ioab et ille cecinit tuba et recesserunt ab urbe unusquisque in tabernacula sua ioab autem reversus est hierusalem ad rege

Frans

et la femme alla vers tout le peuple avec sa sagesse; et ils coupèrent la tête à schéba, fils de bicri, et la jetèrent à joab. joab sonna de la trompette; on se dispersa loin de la ville, et chacun s`en alla dans sa tente. et joab retourna à jérusalem, vers le roi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,934,694,534 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK