Je was op zoek naar: deus in nobis (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

deus in nobis

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

est deus in nobis

Frans

dieu est en nous

Laatste Update: 2021-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in nobis sine nobis

Frans

en nous sans nous

Laatste Update: 2019-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in nobis regnat jesus

Frans

en nous règne jésus

Laatste Update: 2024-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus in adjutorium

Frans

Ô dieu, viens à mo

Laatste Update: 2022-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus in requiem meam

Frans

vieille âme

Laatste Update: 2018-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus in omnibus laudetur

Frans

que dieu soit loué en toute circonstance

Laatste Update: 2023-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis deus in fraudem egit?

Frans

quel dieu a causé son malheur?

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

non angustiamini in nobis angustiamini autem in visceribus vestri

Frans

vous n`êtes point à l`étroit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quia connumeratus erat in nobis et sortitus est sortem ministerii huiu

Frans

il était compté parmi nous, et il avait part au même ministère.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

Frans

à cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour l`éternité:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

canticum graduum huic david nisi quia dominus erat in nobis dicat nunc israhe

Frans

cantique des degrés, je lève mes yeux vers toi, qui sièges dans les cieux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification

Frans

car dieu ne nous a pas appelés à l`impureté, mais à la sanctification.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Frans

si nous disons que nous n`avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n`est point en nous.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ut iustificatio legis impleretur in nobis qui non secundum carnem ambulamus sed secundum spiritu

Frans

et cela afin que la justice de la loi fût accomplie en nous, qui marchons, non selon la chair, mais selon l`esprit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Frans

et nous, nous avons connu l`amour que dieu a pour nous, et nous y avons cru. dieu est amour; et celui qui demeure dans l`amour demeure en dieu, et dieu demeure en lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

tonabit deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabili

Frans

dieu tonne avec sa voix d`une manière merveilleuse; il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

in hoc apparuit caritas dei in nobis quoniam filium suum unigenitum misit deus in mundum ut vivamus per eu

Frans

l`amour de dieu a été manifesté envers nous en ce que dieu a envoyé son fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

Frans

et ils se dirent l`un à l`autre: notre coeur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu`il nous parlait en chemin et nous expliquait les Écritures?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

Frans

quelle part dieu m`eût-il réservée d`en haut? quel héritage le tout puissant m`eût-il envoyé des cieux?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es

Frans

moi, j`ai confiance en ta bonté, j`ai de l`allégresse dans le coeur, à cause de ton salut; je chante à l`Éternel, car il m`a fait du bien.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,771,223,574 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK