Je was op zoek naar: dixisset (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

dixisset

Frans

ce qu'il lui avait dit,

Laatste Update: 2013-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quum dixisset haec,

Frans

comme il avait dit ces mots,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

haec cum dixisset ipse mansit in galilae

Frans

après leur avoir dit cela, il resta en galilée.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et cum hoc dixisset ostendit eis manus et pede

Frans

et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

haec cum dixisset voce magna clamavit lazare veni fora

Frans

ayant dit cela, il cria d`une voix forte: lazare, sors!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

tunc intellexerunt discipuli quia de iohanne baptista dixisset ei

Frans

les disciples comprirent alors qu`il leur parlait de jean baptiste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

haec cum scipio dixisset, furium repente venientem aspexit

Frans

il envoya des envoyés à césar pour demander la paix,

Laatste Update: 2020-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus es

Frans

aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravi

Frans

après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend

Frans

les juifs murmuraient à son sujet, parce qu`il avait dit: je suis le pain qui est descendu du ciel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin

Frans

et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. les disciples furent dans la joie en voyant le seigneur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec autem cum dixisset unus adsistens ministrorum dedit alapam iesu dicens sic respondes pontific

Frans

a ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là, donna un soufflet à jésus, en disant: est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec cum dixisset conversa est retrorsum et videt iesum stantem et non sciebat quia iesus es

Frans

nul

Laatste Update: 2014-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc autem dixit significans qua morte clarificaturus esset deum et hoc cum dixisset dicit ei sequere m

Frans

il dit cela pour indiquer par quelle mort pierre glorifierait dieu. et ayant ainsi parlé, il lui dit: suis-moi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum haec dixisset iesus turbatus est spiritu et protestatus est et dixit amen amen dico vobis quia unus ex vobis tradet m

Frans

ayant ainsi parlé, jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément: en vérité, en vérité, je vous le dis, l`un de vous me livrera.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa

Frans

pilate lui dit: qu`est-ce que la vérité? après avoir dit cela, il sortit de nouveau pour aller vers les juifs, et il leur dit: je ne trouve aucun crime en lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu

Frans

et ils lapidaient Étienne, qui priait et disait: seigneur jésus, reçois mon esprit!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

accesserunt ad eum servi sui et locuti sunt ei pater si rem grandem dixisset tibi propheta certe facere debueras quanto magis quia nunc dixit tibi lavare et mundaberi

Frans

mais ses serviteurs s`approchèrent pour lui parler, et ils dirent: mon père, si le prophète t`eût demandé quelque chose de difficile, ne l`aurais-tu pas fait? combien plus dois-tu faire ce qu`il t`a dit: lave-toi, et tu seras pur!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum ad poetam ennium venisset nasica , eique a janua ennium quaerenti ancilla dixisset eum domi non respondisse , et eum intus esse .

Frans

je gouverne.

Laatste Update: 2013-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su

Frans

galaad s`empara des gués du jourdain du côté d`Éphraïm. et quand l`un des fuyards d`Éphraïm disait: laissez-moi passer! les hommes de galaad lui demandaient: es-tu Éphraïmite? il répondait: non.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,736,224,237 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK