Je was op zoek naar: foras lumbrice (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

foras lumbrice

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

lumbrice

Frans

lombric

Laatste Update: 2014-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

veni foras

Frans

je suis allé dehors

Laatste Update: 2020-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

efferri foras

Frans

se répandre au-dehors

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

i foras lumbricere

Frans

l'extérieur du lombric

Laatste Update: 2020-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fer cineres foras,

Frans

porte ces cendres dehors,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

foras locitare agellum

Frans

louer une terre à un étranger

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

portis se foras erumpunt

Frans

ils se précipitent dehors par les portes

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

anima dilaniata foras dispergitur

Frans

ici ta sœur est venue, les cheveux déchirés et en désordre

Laatste Update: 2010-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

exeundum hercle tibi hinc est foras

Frans

sono sicuro che dovrai uscire da qui

Laatste Update: 2022-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et egressus foras petrus flevit amar

Frans

et étant sorti, il pleura amèrement.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et egressus foras petrus flevit amare

Frans

and peter went out, and wept bitterly.9

Laatste Update: 2023-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quisquis sérums sine dominico iussu foras exierit

Frans

nous suivons

Laatste Update: 2020-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid

Frans

tes sources doivent-elles se répandre au dehors? tes ruisseaux doivent ils couler sur les places publiques?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Frans

isaac avait fini de bénir jacob, et jacob avait à peine quitté son père isaac, qu`Ésaü, son frère, revint de la chasse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

educ foras populum caecum et oculos habentem surdum et aures ei sun

Frans

qu`on fasse sortir le peuple aveugle, qui a des yeux, et les sourds, qui ont des oreilles.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a foras et propinquo civitate avellini, erga via publica que dicitur salernitana

Frans

français

Laatste Update: 2020-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exivit ergo pilatus ad eos foras et dixit quam accusationem adfertis adversus hominem hun

Frans

pilate sortit donc pour aller à eux, et il dit: quelle accusation portez-vous contre cet homme?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confidete! ego vici mundum!… princeps hujus mundi ejicietur foras

Frans

j'ai conquis le monde

Laatste Update: 2022-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confestimque pergentes tulerunt eos sicut iacebant vestitos lineis tunicis et eiecerunt foras ut sibi fuerat imperatu

Frans

ils s`approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme moïse l`avait dit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et recordatus est petrus verbi iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amar

Frans

et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,799,837,990 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK