Je was op zoek naar: fratre occiso (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

fratre occiso

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

occiso

Frans

petit

Laatste Update: 2020-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum fratre,

Frans

avec mon frère,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

fratre quoque

Frans

mon frere

Laatste Update: 2019-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum l. fratre,

Frans

avec (ainsi qu'à) l. mon frÈre ,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et cum meo fratre,

Frans

et avec mon frère,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

de fratre quid fiet?

Frans

que sera-t-il fait de mon frère?

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

genitum fratre adoptaverat

Frans

il avait adopté le fils de son frère

Laatste Update: 2012-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

pro fratre hostem exhibuit

Frans

au lieu d'un frère il se montra un ennemi

Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

pulso fratre , amulius regnat

Frans

son frère évincé, amulius règne

Laatste Update: 2013-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sed amulius, pulso fratre, regnavit

Frans

mais amulius, expulsé de son frère, régna seul

Laatste Update: 2016-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratre

Frans

pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l`ignorance.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre

Frans

lorsque nous arrivâmes à jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

regis qui a fratre suo amulio regno erat pulsus

Frans

Laatste Update: 2024-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

régis, qui a fratre suo amulio regno erat pulsus

Frans

Laatste Update: 2023-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

huic testimonium reddebant qui in lystris erant et iconii fratre

Frans

les frères de lystre et d`icone rendaient de lui un bon témoignage.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre

Frans

mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: avez-vous un père, ou un frère?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre

Frans

saluez tous les saints en jésus christ. les frères qui sont avec moi vous saluent.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su

Frans

beaucoup de juifs étaient venus vers marthe et marie, pour les consoler de la mort de leur frère.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui vero increduli fuerunt iudaei suscitaverunt et ad iracundiam concitaverunt animas gentium adversus fratre

Frans

mais ceux des juifs qui ne crurent point excitèrent et aigrirent les esprits des païens contre les frères.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien

Frans

accepte donc mon présent qui t`a été offert, puisque dieu m`a comblé de grâces, et que je ne manque de rien. il insista auprès de lui, et Ésaü accepta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,775,818,304 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK