Je was op zoek naar: frui omni tempore (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

frui omni tempore

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

omni tempore,

Frans

en tout temps,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ego surgere omni tempore

Frans

se relever a chaque fois

Laatste Update: 2020-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut  certe salvi sint omni tempore nati

Frans

à tout moment,

Laatste Update: 2019-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vita brevis frui omni momento

Frans

omni momento

Laatste Update: 2014-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omni tempore consecrationis suae super mortuum non ingredietu

Frans

pendant tout le temps qu`il a voué à l`Éternel, il ne s`approchera point d`une personne morte;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedicam dominum in omni tempore semper laus eius in ore me

Frans

célébrez l`Éternel avec la harpe, célébrez-le sur le luth à dix cordes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pravo corde machinatur malum et in omni tempore iurgia semina

Frans

la perversité est dans son coeur, il médite le mal en tout temps, il excite des querelles.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr

Frans

aussi longtemps qu`il aura la plaie, il sera impur: il est impur. il habitera seul; sa demeure sera hors du camp.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omni tempore sint vestimenta tua candida et oleum de capite tuo non deficia

Frans

qu`en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l`huile ne manque point sur ta tête.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu

Frans

il y eut guerre entre roboam et jéroboam, tant que vécut roboam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati viri tui et beati servi tui hii qui adsistunt coram te in omni tempore et audiunt sapientiam tua

Frans

heureux tes gens, heureux tes serviteurs, qui sont continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu

Frans

il faut donc que, parmi ceux qui nous ont accompagnés tout le temps que le seigneur jésus a vécu avec nous,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sancti

Frans

faites en tout temps par l`esprit toutes sortes de prières et de supplications. veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omni tempore separationis suae novacula non transibit super caput eius usque ad conpletum diem quo domino consecratur sanctus erit crescente caesarie capitis eiu

Frans

pendant tout le temps de son naziréat, le rasoir ne passera point sur sa tête; jusqu`à l`accomplissement des jours pour lesquels il s`est consacré à l`Éternel, il sera saint, il laissera croître librement ses cheveux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Frans

vous direz aussi à amasa: n`es-tu pas mon os et ma chair? que dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l`armée à la place de joab!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

condemnantes insuper centum siclis argenti quos dabit patri puellae quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem israhel habebitque eam uxorem et non poterit dimittere omni tempore vitae sua

Frans

et, parce qu`il a porté atteinte à la réputation d`une vierge d`israël, ils le condamneront à une amende de cent sicles d`argent, qu`ils donneront au père de la jeune femme. elle restera sa femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu`il vivra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi

Frans

pourvu que tu observes et mettes en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd`hui, en sorte que tu aimes l`Éternel, ton dieu, et que tu marches toujours dans ses voies, -tu ajouteras encore trois villes à ces trois-là,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

diem in quo stetisti coram domino deo tuo in horeb quando dominus locutus est mihi dicens congrega ad me populum ut audiat sermones meos et discat timere me omni tempore quo vivit in terra doceantque filios suo

Frans

souviens-toi du jour où tu te présentas devant l`Éternel, ton dieu, à horeb, lorsque l`Éternel me dit: assemble auprès de moi le peuple! je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu`ils apprennent à me craindre tout le temps qu`ils vivront sur la terre; et afin qu`ils les enseignent à leurs enfants.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quando appendebat fundamenta terrae. cum eo eram cuncta componens: et delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore, ludens in orbe terrarum, et deliciae meae esse cum filiis hominum.

Frans

lorsque le sol est posé. j'étais avec lui quand je composais toutes choses ; et j'étais heureux chaque jour, jouant devant lui tout le temps, jouant dans le monde, et mes délices étant avec les fils des hommes.

Laatste Update: 2024-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

est quidem vera lex recta ratio naturae est quidem vera lex recta ratio naturae congruens, diffusa in omnes , constans, sempiterna, quae vocet ad officiumjubendo, vetando a fraude deterreat; quae tamen neque probos frustra jubet aut vetat nec improbos jubendo aut vetando movet. huic legi nec obrogari fas est neque derogari ex hac aliquid licet neque tota abrogari potest; nec vero aut per senatum aut per populum solvi hac lege possumus; neque est quaerendus explanator aut interpres s. aelius; nec erit alia lex romae, alia athenis, alia nunc, alia posthac, sed et omnes gents et omni tempore una lex et sempiterna et immutabilis continebit; unusque erit communis quasi magister et imperator omnium deus, ille legis hujus inventor, disceptator, lator; cui qui non parebit, ipse se fugiet ac naturam hominis aspernatus hoc ipso luet maximas poenas, etiamsi cetera supplicia quae putantur effugerit

Frans

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

Laatste Update: 2021-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,494,421 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK