Je was op zoek naar: idit qui non servat occidit (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

idit qui non servat occidit

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

quid non servat occidit

Frans

il a tué l'idiot qui ne tient pas

Laatste Update: 2021-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

idit qui non servat occidit qui non servat oc cidit qui non servat occidit qui non servat

Frans

il tua l'idit qui ne détient pas

Laatste Update: 2019-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui non mutantur

Frans

french

Laatste Update: 2024-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui non fateatur.

Frans

qui ne l'avoue (que de ne pas l'avouer).

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

qui non sentiat nunc

Frans

lui qui ne sent pas à présent

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

qui non metuat te,

Frans

qui ne redoute toi,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

qui non vident videant

Frans

Laatste Update: 2023-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

nemo, qui non oderit?

Frans

personne, qui ne te haïsse ?

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

male cogitat qui non recogitat

Frans

he who does not think ill thinks

Laatste Update: 2022-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

salutant vos, qui non vivunt,

Frans

ceux qui vont vivre

Laatste Update: 2020-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis est homo, qui non in melius

Frans

Laatste Update: 2024-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Frans

celui qui ne m`aime pas ne garde point mes paroles. et la parole que vous entendez n`est pas de moi, mais du père qui m`a envoyé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum

Frans

Laatste Update: 2024-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

porro mooli filius eleazar qui non habebat libero

Frans

de machli: Éléazar, qui n`eut point de fils;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis est homo qui non fleret, matrem christi si vi deret

Frans

quis est homo qui non fleret, matrem christi si vi deret

Laatste Update: 2024-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui non mandari versibus aeternum suorum laborum praeconium facile patiabur

Frans

car personne n'a jamais été aussi détourné de la banane.

Laatste Update: 2024-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

Frans

Laatste Update: 2021-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Frans

il n`y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en jésus christ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Frans

car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d`être appelé apôtre, parce que j`ai persécuté l`Église de dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tum sciet ignipedum vires expertus equorum non meruisse necem, qui non bene rexerit illos

Frans

après avoir éprouvé les forces des chevaux aux pieds de feu, il saura alors qu'il ne méritait pas la mort, celui qui ne les a pas bien guidés

Laatste Update: 2012-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,783,761,197 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK