Je was op zoek naar: iesus autem intuitus eum dilexit eum (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

iesus autem intuitus eum dilexit eum

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

iesus autem perrexit in montem olivet

Frans

jésus se rendit à la montagne des oliviers.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne

Frans

mais jésus, l`ayant su, s`éloigna de ce lieu. une grande foule le suivit. il guérit tous les malades,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu

Frans

et jésus ne fit plus aucune réponse, ce qui étonna pilate.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem ait illi si potes credere omnia possibilia credent

Frans

et souvent l`esprit l`a jeté dans le feu et dans l`eau pour le faire périr. mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in vi

Frans

et jésus lui dit: va, ta foi t`a sauvé. (10:53) aussitôt il recouvra la vue, et suivit jésus dans le chemin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem stetit ante praesidem et interrogavit eum praeses dicens tu es rex iudaeorum dicit ei iesus tu dici

Frans

jésus comparut devant le gouverneur. le gouverneur l`interrogea, en ces termes: es-tu le roi des juifs? jésus lui répondit: tu le dis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem videns quod sapienter respondisset dixit illi non es longe a regno dei et nemo iam audebat eum interrogar

Frans

jésus, voyant qu`il avait répondu avec intelligence, lui dit: tu n`es pas loin du royaume de dieu. et personne n`osa plus lui proposer des questions.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ

Frans

là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais jésus se cacha, et il sortit du temple.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru

Frans

jésus dit à ses disciples: je vous le dis en vérité, un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem respondit ei quia primum omnium mandatum est audi israhel dominus deus noster deus unus es

Frans

jésus répondit: voici le premier: Écoute, israël, le seigneur, notre dieu, est l`unique seigneur;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tulerunt ergo lapidem iesus autem elevatis sursum oculis dixit pater gratias ago tibi quoniam audisti m

Frans

ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

Frans

jésus répondit: je le suis. et vous verrez le fils de l`homme assis à la droite de la puissance de dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem respondens ait illis interrogabo vos et ego unum verbum et respondete mihi et dicam vobis in qua potestate haec facia

Frans

jésus leur répondit: je vous adresserai aussi une question; répondez-moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem ibat cum illis et cum iam non longe esset a domo misit ad eum centurio amicos dicens domine noli vexari non enim dignus sum ut sub tectum meum intre

Frans

jésus, étant allé avec eux, n`était guère éloigné de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire: seigneur, ne prends pas tant de peine; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.

Laatste Update: 2023-09-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum divisum contra se desolatur et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabi

Frans

comme jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in vi

Frans

jésus, ayant appelé ses disciples, dit: je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu`ils sont près de moi, et ils n`ont rien à manger. je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei

Frans

vous tous, assemblez-vous, et écoutez! qui d`entre eux a annoncé ces choses? celui que l`Éternel aime exécutera sa volonté contre babylone, et son bras s`appesantira sur les chaldéens.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem dixit illis amen dico vobis quod vos qui secuti estis me in regeneratione cum sederit filius hominis in sede maiestatis suae sedebitis et vos super sedes duodecim iudicantes duodecim tribus israhe

Frans

jésus leur répondit: je vous le dis en vérité, quand le fils de l`homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m`avez suivi, vous serez de même assis sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d`israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,035,929,132 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK