Results for iesus autem intuitus eum dilexit eum translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

iesus autem intuitus eum dilexit eum

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

iesus autem perrexit in montem olivet

French

jésus se rendit à la montagne des oliviers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne

French

mais jésus, l`ayant su, s`éloigna de ce lieu. une grande foule le suivit. il guérit tous les malades,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu

French

et jésus ne fit plus aucune réponse, ce qui étonna pilate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem ait illi si potes credere omnia possibilia credent

French

et souvent l`esprit l`a jeté dans le feu et dans l`eau pour le faire périr. mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in vi

French

et jésus lui dit: va, ta foi t`a sauvé. (10:53) aussitôt il recouvra la vue, et suivit jésus dans le chemin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem stetit ante praesidem et interrogavit eum praeses dicens tu es rex iudaeorum dicit ei iesus tu dici

French

jésus comparut devant le gouverneur. le gouverneur l`interrogea, en ces termes: es-tu le roi des juifs? jésus lui répondit: tu le dis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem videns quod sapienter respondisset dixit illi non es longe a regno dei et nemo iam audebat eum interrogar

French

jésus, voyant qu`il avait répondu avec intelligence, lui dit: tu n`es pas loin du royaume de dieu. et personne n`osa plus lui proposer des questions.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ

French

là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais jésus se cacha, et il sortit du temple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru

French

jésus dit à ses disciples: je vous le dis en vérité, un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem respondit ei quia primum omnium mandatum est audi israhel dominus deus noster deus unus es

French

jésus répondit: voici le premier: Écoute, israël, le seigneur, notre dieu, est l`unique seigneur;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulerunt ergo lapidem iesus autem elevatis sursum oculis dixit pater gratias ago tibi quoniam audisti m

French

ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

French

jésus répondit: je le suis. et vous verrez le fils de l`homme assis à la droite de la puissance de dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem respondens ait illis interrogabo vos et ego unum verbum et respondete mihi et dicam vobis in qua potestate haec facia

French

jésus leur répondit: je vous adresserai aussi une question; répondez-moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem ibat cum illis et cum iam non longe esset a domo misit ad eum centurio amicos dicens domine noli vexari non enim dignus sum ut sub tectum meum intre

French

jésus, étant allé avec eux, n`était guère éloigné de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire: seigneur, ne prends pas tant de peine; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum divisum contra se desolatur et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabi

French

comme jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem convocatis discipulis suis dixit misereor turbae quia triduo iam perseverant mecum et non habent quod manducent et dimittere eos ieiunos nolo ne deficiant in vi

French

jésus, ayant appelé ses disciples, dit: je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu`ils sont près de moi, et ils n`ont rien à manger. je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei

French

vous tous, assemblez-vous, et écoutez! qui d`entre eux a annoncé ces choses? celui que l`Éternel aime exécutera sa volonté contre babylone, et son bras s`appesantira sur les chaldéens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem dixit illis amen dico vobis quod vos qui secuti estis me in regeneratione cum sederit filius hominis in sede maiestatis suae sedebitis et vos super sedes duodecim iudicantes duodecim tribus israhe

French

jésus leur répondit: je vous le dis en vérité, quand le fils de l`homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m`avez suivi, vous serez de même assis sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,035,943,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK