Je was op zoek naar: imam ibo (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

imam ibo

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

ibo

Frans

de grain

Laatste Update: 2020-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romam ibo

Frans

j'irai à rome

Laatste Update: 2013-06-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ibo ego quo ibo

Frans

où tu iras

Laatste Update: 2021-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

proximo anno londinium ibo.

Frans

l'année prochaine j'irai à londres.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nescio an vellem vien quo ibo

Frans

je sais d ou je viens je choisi ou je vais

Laatste Update: 2015-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

proxima hebdomade ad concentum ibo.

Frans

je vais aller à un concert la semaine prochaine.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

surgam et ibo ad patrem meum et dicam ei

Frans

Laatste Update: 2023-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugia

Frans

quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, et ta droite me sauve.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego ante te ibo et gloriosos terrae humiliabo portas aereas conteram et vectes ferreos confringa

Frans

qu`il tient par la main, pour terrasser les nations devant lui, et pour relâcher la ceinture des rois, pour lui ouvrir les portes, afin qu`elles ne soient plus fermées; je marcherai devant toi, j`aplanirai les chemins montueux, je romprai les portes d`airain, et je briserai les verrous de fer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ibo igitur ad optimates et loquar eis ipsi enim cognoverunt viam domini iudicium dei sui et ecce magis hii simul confregerunt iugum ruperunt vincul

Frans

j`irai vers les grands, et je leur parlerai; car eux, ils connaissent la voie de l`Éternel, la loi de leur dieu; mais ils ont tous aussi brisé le joug, rompu les liens.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae dixit ad eum ibo quidem tecum sed in hac vice tibi victoria non reputabitur quia in manu mulieris tradetur sisara surrexit itaque debbora et perrexit cum barac in cede

Frans

elle répondit: j`irai bien avec toi; mais tu n`auras point de gloire sur la voie où tu marches, car l`Éternel livrera sisera entre les mains d`une femme. et débora se leva, et elle se rendit avec barak à kédesch.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iohanan vero filius caree dixit ad godoliam seorsum in masphat loquens ibo et percutiam ismahel filium nathaniae nullo sciente ne interficiat animam tuam et dissipentur omnes iudaei qui congregati sunt ad te et peribunt reliquiae iud

Frans

et jochanan, fils de karéach, dit secrètement à guedalia à mitspa: permets que j`aille tuer ismaël, fils de nethania. personne ne le saura. pourquoi t`ôterait-il la vie? pourquoi tous ceux de juda rassemblés auprès de toi se disperseraient-ils, et le reste de juda périrait-il?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

itaque in capitolium ad jovem optimum maximum junonemque et minervam ceterosque respublicae deos ibo, eisque gratiam agam, quod nostris clarissimamn victoriam eo die dederunt.

Frans

c'est pourquoi j'irai au capitole auprès de jupiter optimus maximus, et junon et minerve, et les autres dieux de la république, et je les remercierai, car ils ont donné à nos hommes la victoire la plus distinguée ce jour-là.

Laatste Update: 2021-10-14
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c/post bellum cum antiocho,syriae rege,gestum,tribuni plebis p. cornélium scipionem accusaverunt. dicébant enim :"scipio pecuniam ab antiocho accépit et mollioribus condicionibus cum eo pacem populi romani nomine fecit." die dictà,scipio cum magno amicorum agmine primà horà forum adiit et,silentio facto,pauca dixit. "eodem anni die acies romàna hannibalem zamae vicit. itaque in capitolium ad jvem optimum maximum junonémque et minervam ceterosque reipublicae deos ibo,eisque gratiam agam,q

Frans

c / après la guerre d'antioche, en syrie, et des tribunes accusées par scipion. mais ils se disaient: «dans des conditions assez douces du traité de paix avec lui, et scipion, qui recevait l'argent du peuple, du nom de l'antiochus romain, ne le fit pas». sur dit scipion avec un gros train à l'un de ses amis est entré dans le marché en silence quelques mots. "la même année, il a remporté la bataille a soulevé un hannibal romain. alors capitol jvem meilleur junonémque le plus grand pays et minerva et les autres dieux d'aller, en remerciant mon q

Laatste Update: 2020-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,762,637,805 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK