Je was op zoek naar: impii (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

impii

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

non est pax dixit deus meus impii

Frans

il n`y a point de paix pour les méchants, dit mon dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentu

Frans

et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustoru

Frans

les mauvais s`inclinent devant les bons, et les méchants aux portes du juste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malu

Frans

le juste considère la maison du méchant; l`Éternel précipite les méchants dans le malheur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.

Frans

le salaire du juste procure la vie, le revenu du méchant, le péché.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

egestas a domino in domo impii habitacula autem iustorum benedicentu

Frans

la malédiction de l`Éternel est dans la maison du méchant, mais il bénit la demeure des justes;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex e

Frans

mais les méchants seront retranchés du pays, les infidèles en seront arrachés.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen

Frans

y a-t-il encore dans la maison du méchant des trésors iniques, et un épha trop petit, objet de malédiction?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Frans

l`homme inique est en abomination aux justes, et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et impii in testamentum simulabunt fraudulenter populus autem sciens deum suum obtinebit et facie

Frans

il séduira par des flatteries les traîtres de l`alliance. mais ceux du peuple qui connaîtront leur dieu agiront avec fermeté,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pedes sanctorum suorum servabit et impii in tenebris conticescent quia non in fortitudine roborabitur vi

Frans

il gardera les pas de ses bien-aimés. mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; car l`homme ne triomphera point par la force.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu

Frans

mais les méchants sont comme la mer agitée, qui ne peut se calmer, et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe

Frans

tu sors pour délivrer ton peuple, pour délivrer ton oint; tu brises le faîte de la maison du méchant, tu la détruis de fond en comble. pause.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

subintroierunt enim quidam homines qui olim praescripti sunt in hoc iudicium impii dei nostri gratiam transferentes in luxuriam et solum dominatorem et dominum nostrum iesum christum negante

Frans

car il s`est glissé parmi vous certains hommes, dont la condamnation est écrite depuis longtemps, des impies, qui changent la grâce de notre dieu en dissolution, et qui renient notre seul maître et seigneur jésus christ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic

Frans

il est une vanité qui a lieu sur la terre: c`est qu`il y a des justes auxquels il arrive selon l`oeuvre des méchants, et des méchants auxquels il arrive selon l`oeuvre des justes. je dis que c`est encore là une vanité.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri

Frans

et toi, fils de l`homme, dis aux enfants de ton peuple: la justice du juste ne le sauvera pas au jour de sa transgression; et le méchant ne tombera pas par sa méchanceté le jour où il s`en détournera, de même que le juste ne pourra pas vivre par sa justice au jour de sa transgression.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non sic impii, non sic; sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terrae. 5 ideo non resurgent impii in judicio, neque peccatores in concilio justorum: 6 quoniam novit dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.

Frans

et il sera comme un arbre planté près de l'eau, qui donne son fruit en saison et dont la feuille ne se flétrit pas; et tout ce qu'il fera prospérera.

Laatste Update: 2021-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,146,182 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK