Je was op zoek naar: in mortem veritas (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

in mortem veritas

Frans

vérité à mort

Laatste Update: 2013-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

agere in mortem

Frans

pousser à se donner la mort

Laatste Update: 2012-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

in mortem haud dubiam,

Frans

à une mort non douteuse

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

virtus in astra tendit, in mortem timor

Frans

le courage conduit aux étoiles, la peur à la mort

Laatste Update: 2015-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetran

Frans

ses pieds descendent vers la mort, ses pas atteignent le séjour des morts.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu

Frans

aux uns, une odeur de mort, donnant la mort; aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. -et qui est suffisant pour ces choses? -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

semper enim nos qui vivimus in mortem tradimur propter iesum ut et vita iesu manifestetur in carne nostra mortal

Frans

car nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de jésus, afin que la vie de jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et consurgent filii in parentes et morte adficient eo

Frans

le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et unum de capitibus suis quasi occisum in mortem et plaga mortis eius curata est et admirata est universa terra post bestia

Frans

et je vis l`une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. et toute la terre était dans l`admiration derrière la bête.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu

Frans

nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme christ est ressuscité des morts par la gloire du père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate

Frans

ces hommes lui répondirent: nous sommes prêts à mourir pour vous, si vous ne divulguez pas ce qui nous concerne; et quand l`Éternel nous donnera le pays, nous agirons envers toi avec bonté et fidélité.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem domine scis omne consilium eorum adversum me in mortem ne propitieris iniquitati eorum et peccatum eorum a facie tua non deleatur fiant corruentes in conspectu tuo in tempore furoris tui abutere ei

Frans

et toi, Éternel, tu connais tous leurs complots pour me faire mourir; ne pardonne pas leur iniquité, n`efface pas leur péché de devant toi! qu`ils soient renversés en ta présence! agis contre eux au temps de ta colère!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu

Frans

afin que tous les arbres près des eaux n`élèvent plus leur tige, et qu`ils ne lancent plus leur cime au milieu d`épais rameaux, afin que tous les chênes arrosés d`eau ne gardent plus leur hauteur; car tous sont livrés à la mort, aux profondeurs de la terre, parmi les enfants des hommes, avec ceux qui descendent dans la fosse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,734,010,760 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK