Je was op zoek naar: lydia (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

lydia

Frans

lydie

Laatste Update: 2014-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

dic, lydia,

Frans

dis, lydie,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

lingua lydia

Frans

lydien

Laatste Update: 2011-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quum tu, lydia,

Frans

lorsque toi, lydie,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

« lydia, dormis,

Frans

« lydie, tu dors,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

a quo servo amatur lydia ?

Frans

de la

Laatste Update: 2020-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quaedam mulier nomine lydia purpuraria civitatis thyatirenorum colens deum audivit cuius dominus aperuit cor intendere his quae dicebantur a paul

Frans

l`une d`elles, nommée lydie, marchande de pourpre, de la ville de thyatire, était une femme craignant dieu, et elle écoutait. le seigneur lui ouvrit le coeur, pour qu`elle fût attentive à ce que disait paul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu

Frans

je mettrai un signe parmi elles, et j`enverrai leurs réchappés vers les nations, a tarsis, à pul et à lud, qui tirent de l`arc, a tubal et à javan, aux îles lointaines, qui jamais n`ont entendu parler de moi, et qui n`ont pas vu ma gloire; et ils publieront ma gloire parmi les nations.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iūlius prope villam suam est. mēdus autem, quī dominum īrātum timet, procul ā vīllāiūliīabest. dominus ā servō malō timētur. mēdus prope rōmam est; iam mūri rōmānīab eō videntur et porta capēna. (is quīviā 75 latīnāvenit per portam capēnam rōmam intrat.) cūr rōmam it mēdus? rōmam it, quia lydia rōmae habitat, nam lydia amlca eius est: mēdus lydiam amat et ab eā amātur. mēdus rōmam vocātur ab amīcā suā, quae femina est pulchra et proba.

Frans

julius n'est presque nul autre que le sien. mais médus, qui craint un seigneur en colère, est loin du village. le seigneur est craint par un mauvais serviteur. médus est près de rome ; maintenant, les murs de rome et la porte de capena sont vus par lui. (celui qui entre à rome du latin par la porte de capena entre.) pourquoi medus va-t-il à rome ? elle va à rome, parce que lydia habite à rome, car lydia est son amour : medus aime lydia et est aimé d'elle. medus est appelé rome par ses amis, qui est une femme belle et droite.

Laatste Update: 2022-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,733,277,708 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK