Je was op zoek naar: mons (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

mons

Frans

montagne

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

mons caelius

Frans

cælius

Laatste Update: 2015-03-23
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quum summus mons

Frans

comme le sommet-de la montagne

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

mons clarus est.

Frans

c'est une montagne célèbre.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

placetne tibi mons?

Frans

aimes-tu la montagne ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

mons autem altissimus

Frans

or la montagne très-élevée

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et, quod mons suberat

Frans

et, comme une montagne était-proche

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

decima quarta mons may

Frans

Laatste Update: 2023-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

bonus alendo pecori mons

Frans

montagne bonne pour nourrir les troupeaux

Laatste Update: 2012-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

mons cevenna, qui arvernos ab helviis discludit

Frans

l'agriculture

Laatste Update: 2010-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

mons cadens defluet et saxum transfertur de loco su

Frans

la montagne s`écroule et périt, le rocher disparaît de sa place,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Frans

le ciel se retira comme un livre qu`on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e

Frans

toutefois, mon pied allait fléchir, mes pas étaient sur le point de glisser;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana

Frans

que toute vallée soit exhaussée, que toute montagne et toute colline soient abaissées! que les coteaux se changent en plaines, et les défilés étroits en vallons!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

nunc igitur ecce filii ammon et moab et mons seir per quos non concessisti israheli ut transirent quando egrediebantur de aegypto sed declinaverunt ab eis et non interfecerunt illo

Frans

maintenant voici, les fils d`ammon et de moab et ceux de la montagne de séir, chez lesquels tu n`as pas permis à israël d`entrer quand il venait du pays d`Égypte, -car il s`est détourné d`eux et ne les a pas détruits, -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

in te speravi – qui sperant in domino sicut mons sion – universi qui te exspectavit non confundentur

Frans

je mets ma confiance en toi - ceux qui espèrent dans le seigneur comme le mont sion - tous ceux qui t'ont cherché ne seront pas déçus

Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et stabunt pedes eius in die illa super montem olivarum qui est contra hierusalem ad orientem et scindetur mons olivarum ex media parte sui ad orientem et occidentem praerupto grandi valde et separabitur medium montis ad aquilonem et medium eius ad meridie

Frans

ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, qui est vis-à-vis de jérusalem, du côté de l`orient; la montagne des oliviers se fendra par le milieu, à l`orient et à l`occident, et il se formera une très grande vallée: une moitié de la montagne reculera vers le septentrion, et une moitié vers le midi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

florus narrat spartacum et alios effregisse lentuli ludum et cum xxx uiris capua effugisse ; tunc eos ad uexillum servos vocavisse, et statim x millia coiisse ! isti homines non modo effugere sed uindicari uolebant. prima sedes mons vesuuius fuit. florus narrat istum exercitum campaniam populavisse et multas caedes fecisse.

Frans

le jeu raconte l'histoire de spartacus et de lentulus, florus, et d'autres effregisse les hommes de capoue, se sont évadés de la place de la trente; puis en appelant eux des esclaves à leur niveau, et les x milliers sont atteints! ces personnes non seulement d'échapper, mais les schémas de comportement à respecter. le premier était le siège de la montagne du vesuuius. florus, il raconte l'assassiner de celui-ci et beaucoup, même l'armée en campanie, où populavisse ont fait.

Laatste Update: 2020-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,978,257 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK