Je was op zoek naar: nam dominum nostrum et servis expecto (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

nam dominum nostrum et servis expecto

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

dominum nostrum constantinus

Frans

notre seigneur

Laatste Update: 2021-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per eundem christum dominum nostrum

Frans

through the same anointed our lord

Laatste Update: 2022-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per dominum nostrum jesum christum, filium tuum

Frans

through our lord jesus christ, your son

Laatste Update: 2023-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exaltate dominum deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quoniam sanctum es

Frans

chantez à l`Éternel avec la harpe; avec la harpe chantez des cantiques!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et clamantes ad dominum dixerunt peccavimus tibi quia dereliquimus deum nostrum et servivimus baali

Frans

les enfants d`israël crièrent à l`Éternel, en disant: nous avons péché contre toi, car nous avons abandonné notre dieu et nous avons servi les baals.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exaltate dominum deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus dominus deus noste

Frans

devant l`Éternel! car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per christum dominum nostrum ego te absolvo vade in pace À mardi 19h 30 🙏🚀✌🏿😉

Frans

par le christ notre seigneur je vous absous allez en paix mardi 19h 30 🙏🚀✌🏿😉

Laatste Update: 2023-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu

Frans

car dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l`acquisition du salut par notre seigneur jésus christ,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

obsecro igitur vos fratres per dominum nostrum iesum christum et per caritatem spiritus ut adiuvetis me in orationibus pro me ad deu

Frans

je vous exhorte, frères, par notre seigneur jésus christ et par l`amour de l`esprit, à combattre avec moi, en adressant à dieu des prières en ma faveur,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin

Frans

ne suis-je pas libre? ne suis-je pas apôtre? n`ai-je pas vu jésus notre seigneur? n`êtes-vous pas mon oeuvre dans le seigneur?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu

Frans

que le dieu de paix, qui a ramené d`entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d`une alliance éternelle, notre seigneur jésus,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no

Frans

ils leur dirent: que l`Éternel vous regarde, et qu`il juge! vous nous avez rendus odieux à pharaon et à ses serviteurs, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous faire périr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo

Frans

nous priâmes notre dieu, et nous établîmes une garde jour et nuit pour nous défendre contre leurs attaques.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per christum dominum nostrum. benedicat vos omnipotens deus... pater et filius et spiritus sanctus, descendat super vos et maneat semper !

Frans

Laatste Update: 2013-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia decepistis animas vestras vos enim misistis me ad dominum deum nostrum dicentes ora pro nobis ad dominum deum nostrum et iuxta omnia quaecumque dixerit tibi dominus deus noster sic adnuntia nobis et faciemu

Frans

vous vous trompez vous-mêmes, car vous m`avez envoyé vers l`Éternel, votre dieu, en disant: intercède en notre faveur auprès de l`Éternel, notre dieu, fais-nous connaître tout ce que l`Éternel, notre dieu, dira, et nous le ferons.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et misimus timotheum fratrem nostrum et ministrum dei in evangelio christi ad confirmandos vos et exhortandos pro fide vestr

Frans

nous envoyâmes timothée, notre frère, ministre de dieu dans l`Évangile de christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

memores enim estis fratres laborem nostrum et fatigationem nocte et die operantes ne quem vestrum gravaremus praedicavimus in vobis evangelium de

Frans

vous vous rappelez, frères, notre travail et notre peine: nuit et jour à l`oeuvre, pour n`être à charge à aucun de vous, nous vous avons prêché l`Évangile de dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

« benedic, domine, nos et haec tua dona, quae de tua largitate sumus sumpturi. per christum dominum nostrum. amen. »

Frans

"bénis-nous, seigneur, et bénis ces dons que nous sommes sur le point de recevoir de ta bonté." par le christ notre seigneur. amen. »

Laatste Update: 2022-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et iussit convivium praeparari permagnificum cunctis principibus et servis suis pro coniunctione et nuptiis hester et dedit requiem in universis provinciis ac dona largitus est iuxta magnificentiam principale

Frans

le roi donna un grand festin à tous ses princes et à ses serviteurs, un festin en l`honneur d`esther; il accorda du repos aux provinces, et fit des présents avec une libéralité royale.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vere dignum et iustum est, aequum et salutare, nos te, pater omnipotens, cuius non minor est misericordia quam potéstas, in omnibus praedicare per christum dominum nostrum.

Frans

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Laatste Update: 2017-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,165,180 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK