Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nihilo
merci, de rien
Laatste Update: 2013-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ex nihilo
Laatste Update: 2021-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nihilo tempore
avec le temps, je ne soupçonne rien.
Laatste Update: 2024-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
est pro nihilo,
est tenu pour rien,
Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ex nihilo nihil
à partir de rien, ce n'est rien ;
Laatste Update: 2023-11-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ex nihilo nihil fit
de rien, rien ne naît
Laatste Update: 2018-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nihilo secius caesar,
en rien moins (néanmoins) césar,
Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ex nihilo deus ad nihilum
dieu à partir de rien pour aller vers rien
Laatste Update: 2022-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
deus mundum creavit ex nihilo
multis formosum corpus paucis jucundam vocem pavoni pulchras penns dederunt
Laatste Update: 2014-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
necessitudinem sibi nihilo minorem cum caesare intercedere
que des liens d'amitié non moindres existaient entre lui et césar
Laatste Update: 2013-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nosce te ipsum et ex nihilo nihil fit🙏🏻
qu'est-ce qui peut revenir à ...
Laatste Update: 2020-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem non crediderunt verbo eiu
il rendit son peuple très fécond, et plus puissant que ses adversaires.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indign
mais à quoi me servirait la force de leurs mains? ils sont incapables d`atteindre la vieillesse.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
an scythes potuit pro nihilo pecuniam ducere, nostrates facere non potuerunt?
quoi! un scythe a pu mépriser l'argent, et nos philosophes n'ont pu le faire
Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
an scythes anacharsis potuit pro nihilo pecuniam ducere, nostrates philosophi non potuerunt?
eh quoi! le scythe anacharsis a pu mépriser l'argent alors que les philosophes de chez nous n'en ont pas été capables?
Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
omnia quoque vasa convivii regis erant aurea et vasa domus saltus libani ex auro purissimo argentum enim in diebus illis pro nihilo reputabatu
toutes les coupes du roi salomon étaient d`or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du liban était d`or pur. rien n`était d`argent: on n`en faisait aucun cas du temps de salomon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione
mais il dédaigna de porter la main sur mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était mardochée, et il voulut détruire le peuple de mardochée, tous les juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d`assuérus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quibus auditis illi nihilo setius eum adduxerunt secum , id ipsum forte explorare cupientes utrum posset efficere. quo ubi ventum est et sedibus quibus potuerunt locati sunt , fervebant omnia inmanissimis voluptatibus.
il eût beau dire , ses amis ne le lâchèrent pas , curieux peut - être de voir s' il tiendrait parole. quant ils arrivèrent au cirque , et se furent casés comme ils purent , les passions les plus sauvages étaient en plein déchaînement. saint augustin , les confessions , liber sextus , viii , 13.
Laatste Update: 2013-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venit athenas philosophus athenodorus, legit titulum auditoque pretio, quia suspecta uilitas, percunctatus omnia docetur ac nihilo minus, immo tanto magis conducit. ubi coepit aduesperascere, iubet sterni sibi in prima domus parte, poscit pugillares stilum lumen, suos omnes in interiora dimittit; ipse ad scribendum animum oculos manum intendit, ne uacua mens audita simulacra et inanes sibi metus fingeret. initio, quale ubique, silentium noctis; dein concuti ferrum, uincula moueri. ille non tollere oculos, non remittere stilum, sed offirmare animum auribusque praetendere. tum crebrescere fragor, aduentare et iam ut in limine, iam ut intra limen audiri.
vers le soir
Laatste Update: 2014-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: