Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
num taces ?
où es tu?
Laatste Update: 2022-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
num quan ut ceterit
au reste
Laatste Update: 2022-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
num dimittis servum tuum
peut-être, vous laissez votre serviteur
Laatste Update: 2015-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
num tibi multi equi sunt ?
as - tu beaucoup de chevaux ?
Laatste Update: 2012-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"num domi eras?" "non eram."
«tu étais chez toi ?» «non.»
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
num parvum equum vides?
vois-tu le petit cheval ?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
num nos adsentiri hiic qui postremus
si nous sommes d'accord ici qui est le dernier
Laatste Update: 2022-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
num ad mediam urbem ibimus?
on va vers le centre-ville ?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
num piscator pisces amico meo vendere potest
pourquoi un chien peint
Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu
et toi, fils de l`homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville sanguinaire? fais-lui connaître toutes ses abominations!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mihi maesta videris : num roma profectus est amicus ?
tu me parais triste : est- ce que par hasard ton ami a quitté rome ?
Laatste Update: 2013-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia
je répondis: un homme comme moi prendre la fuite! et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple et vivre? je n`entrerai point.
num ignoratis quod dominus deus israhel dederit regnum david super israhel in sempiternum ipsi et filiis eius pactum sali
ne devez-vous pas savoir que l`Éternel, le dieu d`israël, a donné pour toujours à david la royauté sur israël, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable?
et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui
les serviteurs de saül répétèrent ces paroles aux oreilles de david. et david répondit: croyez-vous qu`il soit facile de devenir le gendre du roi? moi, je suis un homme pauvre et de peu d`importance.