Je was op zoek naar: omne delectamentum in se habentum (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

omne delectamentum in se habentum

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

omne delectamentum in se habentem

Frans

omne delectamentum in se habentem

Laatste Update: 2023-08-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

in se

Frans

envers lui-même

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

in se,

Frans

envers lui-même (césar),

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

voluntatem in se

Frans

la bonne-volonté envers lui-même

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

fidem in se,

Frans

la fidélité envers lui-même,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

admittere in se culpam

Frans

commettre une faute

Laatste Update: 2013-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

in se ipsum quaerit,

Frans

en quête de soi

Laatste Update: 2014-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

manu abnuit quidquam opis in se esse

Frans

il fit signe de la main qu'il n'y avait rien à espérer de lui

Laatste Update: 2014-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

iustitia in se includit omnes virtutes

Frans

la justice comprend en elle même toutes les vertus

Laatste Update: 2022-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic lapis gerit in se similitudinem coeli

Frans

il porte en lui-même l'image du ciel ici une pierre

Laatste Update: 2020-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

relatio divina in se verbis ac actis

Frans

même si dieu n'a pas été donné

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c/homo doctus in se semper divitias habet

Frans

c/ le savant possède toujours en lui des richesses

Laatste Update: 2021-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

linguam latinam est pulchellus bonum, sed in se goits

Frans

langue latine pour apprendre le jeu

Laatste Update: 2019-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Frans

si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade

Frans

comme jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s`écroule sur une autre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in se autem reversus dixit quanti mercennarii patris mei abundant panibus ego autem hic fame pere

Frans

Étant rentré en lui-même, il se dit: combien de mercenaires chez mon père ont du pain en abondance, et moi, ici, je meurs de faim!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et elevans oculos vidit israhel in tentoriis commorantem per tribus suas et inruente in se spiritu de

Frans

balaam leva les yeux, et vit israël campé selon ses tribus. alors l`esprit de dieu fut sur lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed praeter alia omnia leo corpore vasto terrificoque fremitu et sonoro animos oculosque omnium in se converterat

Frans

mais, en plus de toutes les autres choses, un lion dans le corps

Laatste Update: 2022-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si autem et satanas in se ipsum divisus est quomodo stabit regnum ipsius quia dicitis in beelzebub eicere me daemoni

Frans

si donc satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les démons par béelzébul?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru

Frans

il y avait aux portes deux battants, qui tous deux tournaient sur les portes, deux battants pour une porte et deux pour l`autre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,662,268 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK