Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sum laetus pro te
Laatste Update: 2020-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et in ego rogavi pro te
je t'ai demandé
Laatste Update: 2023-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ait bethsabee bene ego loquar pro te reg
bath schéba dit: bien! je parlerai pour toi au roi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabit pro domo et iure mundabitu
il lâchera l`oiseau vivant hors de la ville, dans les champs. c`est ainsi qu`il fera pour la maison l`expiation, et elle sera pure.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona
seigneur, lui dit pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? je donnerai ma vie pour toi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
offeret arietem inmaculatum de gregibus sacerdoti iuxta mensuram aestimationemque peccati qui orabit pro eo quod nesciens fecerit et dimittetur e
il présentera au sacrificateur en sacrifice de culpabilité un bélier sans défaut, pris du troupeau d`après ton estimation. et le sacrificateur fera pour lui l`expiation de la faute qu`il a commise sans le savoir, et il lui sera pardonné.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quis enim miserebitur tui hierusalem aut quis contristabitur pro te aut quis ibit ad rogandum pro pace tu
qui aura pitié de toi, jérusalem, qui te plaindra? qui ira s`informer de ton état?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo
mais j`ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si peccaverit vir in virum placari ei potest deus si autem in domino peccaverit vir quis orabit pro eo et non audierunt vocem patris sui quia voluit dominus occidere eo
si un homme pèche contre un autre homme, dieu le jugera; mais s`il pèche contre l`Éternel, qui intercédera pour lui? et ils n`écoutèrent point la voix de leur père, car l`Éternel voulait les faire mourir.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tu
parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apparuit chusi et veniens ait bonum adporto nuntium domine mi rex iudicavit enim pro te dominus hodie de manu omnium qui surrexerunt contra t
aussitôt arriva cuschi. et il dit: que le roi mon seigneur apprenne la bonne nouvelle! aujourd`hui l`Éternel t`a rendu justice en te délivrant de la main de tous ceux qui s`élevaient contre toi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu
tu sais tout, ô Éternel, souviens-toi de moi, ne m`oublie pas, venge-moi de mes persécuteurs! ne m`enlève pas, tandis que tu te montres lent à la colère! sache que je supporte l`opprobre à cause de toi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit et ad aaron accede ad altare et immola pro peccato tuo offer holocaustum et deprecare pro te et pro populo cumque mactaveris hostiam populi ora pro eo sicut praecepit dominu
moïse dit à aaron: approche-toi de l`autel; offre ton sacrifice d`expiation et ton holocauste, et fais l`expiation pour toi et pour le peuple; offre aussi le sacrifice du peuple, et fais l`expiation pour lui, comme l`Éternel l`a ordonné.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et illa erant fercula , in quibus mihi esurienti te inferebatur pro te sol et luna , pulchra opera tua , sed tamen opera tua , non tu , nec ipsa prima. priora enim spiritalia opera tua quam ista corporea quamvis lucida et caelestia.
et les mets qu' ils servaient à mon âme affamée de toi , c' étaient , au lieu de toi , la lune , le soleil , chefs - d' oeuvre de tes mains , mais ton oeuvre et non pas toi , ni même les premières de tes oeuvres ; car tes créatures spirituelles sont encore plus excellentes que ces corps éclatants de lumière qui roulent dans les cieux. saint augustin , les confessions , livre 3 , vi , 10 : sur les manichéens.
Laatste Update: 2013-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: