Je was op zoek naar: perrexit (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

perrexit

Frans

il se rendi

Laatste Update: 2012-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem perrexit in montem olivet

Frans

jésus se rendit à la montagne des oliviers.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad castra samnitium perrexit, quo multitudo omnis consternata agebatur

Frans

il marcha vers le camp des samnites où se dirigeait, épouvantée, toute la foule des soldats

Laatste Update: 2012-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sed in deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata israhe

Frans

car il eut recours au dieu de son père, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

dixit autem dominus ad aaron vade in occursum mosi in deserto qui perrexit ei obviam in montem dei et osculatus est eu

Frans

l`Éternel dit à aaron: va dans le désert au-devant de moïse. aaron partit; il rencontra moïse à la montagne de dieu, et il le baisa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

noluit iosias reverti sed praeparavit contra eum bellum nec adquievit sermonibus nechao ex ore dei verum perrexit ut dimicaret in campo magedd

Frans

mais josias ne se détourna point de lui, et il se déguisa pour l`attaquer, sans écouter les paroles de néco, qui venaient de la bouche de dieu. il s`avança pour combattre dans la vallée de meguiddo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ambulavitque in consiliis eorum et perrexit cum ioram filio ahab rege israhel in bellum contra azahel regem syriae in ramoth galaad vulneraveruntque syri iora

Frans

entraîné par leur conseil, il alla avec joram, fils d`achab, roi d`israël, à la guerre contre hazaël, roi de syrie, à ramoth en galaad. et les syriens blessèrent joram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quae dixit ad eum ibo quidem tecum sed in hac vice tibi victoria non reputabitur quia in manu mulieris tradetur sisara surrexit itaque debbora et perrexit cum barac in cede

Frans

elle répondit: j`irai bien avec toi; mais tu n`auras point de gloire sur la voie où tu marches, car l`Éternel livrera sisera entre les mains d`une femme. et débora se leva, et elle se rendit avec barak à kédesch.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et perrexit omnis populus in galgala et fecerunt ibi regem saul coram domino in galgala et immolaverunt ibi victimas pacificas coram domino et laetatus est ibi saul et cuncti viri israhel nimi

Frans

tout le peuple se rendit à guilgal, et ils établirent saül pour roi, devant l`Éternel, à guilgal. là, ils offrirent des sacrifices d`actions de grâces devant l`Éternel; et là, saül et tous les hommes d`israël se livrèrent à de grandes réjouissances.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Frans

pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s`assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: c`est assez! maintenant, Éternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,749,328,899 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK