Je was op zoek naar: pharaonis (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

pharaonis

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

monomorium pharaonis

Frans

fourmi-pharaon

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu

Frans

moïse sortit de chez pharaon, et il pria l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

equitatui meo in curribus pharaonis adsimilavi te amica me

Frans

si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, sors sur les traces des brebis, et fais paître tes chevreaux près des demeures des bergers. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et induravit dominus cor pharaonis nec dimisit filios israhe

Frans

l`Éternel endurcit le coeur de pharaon, et pharaon ne laissa point aller les enfants d`israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

induratumque est cor pharaonis et non audivit eos sicut praeceperat dominu

Frans

le coeur de pharaon s`endurcit, et il n`écouta point moïse et aaron selon ce que l`Éternel avait dit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

madianei vendiderunt ioseph in aegypto putiphar eunucho pharaonis magistro militia

Frans

les madianites le vendirent en Égypte à potiphar, officier de pharaon, chef des gardes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

exposito autem illo sustulit eum filia pharaonis et enutrivit eum sibi in filiu

Frans

et, quand il eut été exposé, la fille de pharaon le recueillit, et l`éleva comme son fils.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia

Frans

la protection de pharaon sera pour vous une honte, et l`abri sous l`ombre de l`Égypte une ignominie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr

Frans

il a lancé dans la mer les chars de pharaon et son armée; ses combattants d`élite ont été engloutis dans la mer rouge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari

Frans

les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

qui iam nunc futuri sunt congreget in horrea et omne frumentum sub pharaonis potestate condatur serveturque in urbibu

Frans

qu`ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années qui vont venir; qu`ils fassent, sous l`autorité de pharaon, des amas de blé, des approvisionnements dans les villes, et qu`ils en aient la garde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

induravitque dominus cor pharaonis regis aegypti et persecutus est filios israhel at illi egressi erant in manu excels

Frans

l`Éternel endurcit le coeur de pharaon, roi d`Égypte, et pharaon poursuivit les enfants d`israël. les enfants d`israël étaient sortis la main levée.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

fecerunt filii israhel ut eis mandatum fuerat quibus dedit ioseph plaustra secundum pharaonis imperium et cibaria in itiner

Frans

les fils d`israël firent ainsi. joseph leur donna des chars, selon l`ordre de pharaon; il leur donna aussi des provisions pour la route.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

rex autem salomon amavit mulieres alienigenas multas filiam quoque pharaonis et moabitidas et ammanitidas idumeas et sidonias et chetthea

Frans

le roi salomon aima beaucoup de femmes étrangères, outre la fille de pharaon: des moabites, des ammonites, des Édomites, des sidoniennes, des héthiennes,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

moses autem et aaron fecerunt omnia ostenta quae scripta sunt coram pharaone et induravit dominus cor pharaonis nec dimisit filios israhel de terra su

Frans

moïse et aaron firent tous ces miracles devant pharaon, et ne pharaon ne laissa point aller les enfants d`israël hors de son pays.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere

Frans

sa femme, la juive, enfanta jéred, père de guedor, héber, père de soco, et jekuthiel, père de zanoach. ceux-là sont les fils de bithja, fille de pharaon, que méred prit pour femme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et eripuit eum ex omnibus tribulationibus eius et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis regis aegypti et constituit eum praepositum super aegyptum et super omnem domum sua

Frans

mais dieu fut avec lui, et le délivra de toutes ses tribulations; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grâce devant pharaon, roi d`Égypte, qui l`établit gouverneur d`Égypte et de toute sa maison.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech

Frans

jojakim donna à pharaon l`argent et l`or; mais il taxa le pays pour fournir cet argent, d`après l`ordre de pharaon; il détermina la part de chacun et exigea du peuple du pays l`argent et l`or qu`il devait livrer à pharaon néco.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,761,757,135 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK