Je was op zoek naar: posset (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

posset

Frans

poteva

Laatste Update: 2021-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tegi posset

Frans

pourrait être couvert

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

posset intercedere,

Frans

pût se-passer-dans-1'intervalle,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

si fieri posset

Frans

si cela était possible

Laatste Update: 2017-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam posset plurimas.

Frans

qu'il pourrait construire les plus nombreux.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quis non posset contristari

Frans

che non poteva sentirsi triste

Laatste Update: 2022-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

posset proficere nihil.

Frans

ne pourrait servir en rien.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

si posset remittere domum

Frans

s'il ne pouvait renvoyer à leur demeure

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ne quis posset cernere eos,

Frans

afin que personne ne pût voir eux,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quid mihi prodese posset confessio

Frans

que pouvais-je obtenir par la confession

Laatste Update: 2013-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

posset resisti minus facile.

Frans

il ne pût leur être résisté moins facilement.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quod posset esse, non esse, aut aliter esse

Frans

qu'il a pu être, qu'il n'y a pas, ou à un autre moment être

Laatste Update: 2020-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

senex voluit, si posset, indipisci de cibo

Frans

le vieillard aurait voulu, si possible, obtenir de la nourriture

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

bellum novum exoptabat ubi virtus enitescer posset

Frans

il désirait vivement une guerre nouvelle où sa valeur pût commencer à briller

Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

paulus tam territus erat somno ut non rursus somnum capere posset

Frans

paulus avait été si effrayé par son rêve qu' il ne put de nouveau goûter le sommeil

Laatste Update: 2012-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

jactabatur temporibus illis nummus sic, ut nemo posset scire, quid haberet

Frans

à cette époque-là, la monnaie subissait de telles fluctuations que personne ne pouvait savoir ce qu'il possédait

Laatste Update: 2010-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

tantum a vallo ejus prima acies aberat uti ne telo tormentove adigi posset

Frans

sa première ligne était assez éloignée du retranchement pour qu'elle ne pût être atteinte par des traits et des projectiles

Laatste Update: 2011-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Frans

le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

c / villa ut ipse tam plena militum caesaris fuit ut vix posset inveniri cenaret triclinium

Frans

cum secundis saturnalibus ad philippum venisset, villa tam plena militum fuit ut vix triclinium invenÍri posset ut ipse caesar cenaret

Laatste Update: 2023-09-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr

Frans

mais dans la foule les uns criaient d`une manière, les autres d`une autre; ne pouvant donc rien apprendre de certain, à cause du tumulte, il ordonna de le mener dans la forteresse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,748,373,042 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK