Je was op zoek naar: proelio dimicare (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

proelio dimicare

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

proelio

Frans

bataille

Laatste Update: 2013-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

uno proelio ;

Frans

en un-seul combat ;

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

proelio procusi

Frans

(construit, devenu, fait) par la bataille

Laatste Update: 2022-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abstinebatque proelio.

Frans

et s'abstenait du combat.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

fortes in proelio

Frans

mächtig sind im kampf gefallen!

Laatste Update: 2021-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc proelio facto,

Frans

ce combat ayant été fait (livré),

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

conflixerunt acriter proelio

Frans

luttèrent vivement par le combat

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

se maluisse non dimicare,

Frans

lui avoir (qu'il aurait) mieux-aimé ne point combattre

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

lanista proelio exercebat

Frans

entraîneur de la bataille, il a exercé dans le

Laatste Update: 2021-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum aliquo de aliqua re dimicare

Frans

débattre de son droit de paternité

Laatste Update: 2010-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

accelerat caesare, ut proelio intersit

Frans

césar accélère pour participer au combat

Laatste Update: 2014-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut fit in proelio ut ignavus miles

Frans

Laatste Update: 2021-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in eo proelio ex equitibus nostris interficiuntur

Frans

en esa batalla son asesinados de nuestro caballo

Laatste Update: 2021-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in uno proelio omnis fortuna rei publicae disceptat

Frans

il y eut une discussion entre

Laatste Update: 2010-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sed marius primo teutones sub ipsis alpium radicibus, proelio oppressit

Frans

google transmission

Laatste Update: 2014-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Frans

a l`approche du combat, le sacrificateur s`avancera et parlera au peuple.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vercingetorix re cognita, ne contra suam voluntatem dimicare cogeretur, magnis itineribus antecessit

Frans

à cette nouvelle, vercingétorix, pour ne pas être contraint de combattre contre son gré, le précéda à marches forcées

Laatste Update: 2013-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

il alio proelio, aquiliferum tergum vertentem ad pugnam reduxit, hostesque dextra manu ostendes

Frans

tenore transferre

Laatste Update: 2014-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m

Frans

l`homme dit à Éli: j`arrive du champ de bataille, et c`est du champ de bataille que je me suis enfui aujourd`hui. Éli dit: que s`est-il passé, mon fils?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipse percussit edom in valle salinarum decem milia et adprehendit petram in proelio vocavitque nomen eius iecethel usque in praesentem die

Frans

il battit dix mille Édomites dans la vallée du sel; et durant la guerre, il prit séla, et l`appela joktheel, nom qu`elle a conservé jusqu`à ce jour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,933,935 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK