Je was op zoek naar: rumores fuge (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

rumores fuge

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

fuge

Frans

suis

Laatste Update: 2020-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aleam fuge

Frans

la chance des dès

Laatste Update: 2021-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fuge suspicari,

Frans

garde-toi de soupçonner un ami,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

fuge , late , tace

Frans

fuis, cache-toi, tais-toi

Laatste Update: 2014-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ill5555555555i rumores caluerunt

Frans

ces rumeurs ont fait du bruit

Laatste Update: 2012-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Latijn

vade gradiva, fuge!

Frans

va gradiva, enfuis toi !

Laatste Update: 2021-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

miles, fuge periculum

Frans

soldat, évitez les risques

Laatste Update: 2020-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni

Frans

sauve-toi, sion, toi qui habites chez la fille de babylone!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere ea

Frans

Évite-la, n`y passe point; détourne-t`en, et passe outre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad laban fratrem meum in hara

Frans

maintenant, mon fils, écoute ma voix! lève-toi, fuis chez laban, mon frère, à charan;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine

Frans

pour toi, homme de dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iuvenilia autem desideria fuge sectare vero iustitiam fidem caritatem pacem cum his qui invocant dominum de corde pur

Frans

fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le seigneur d`un coeur pur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

Frans

lorsqu`ils furent partis, voici, un ange du seigneur apparut en songe à joseph, et dit: lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes-y jusqu`à ce que je te parle; car hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed quia conditio necessitatis inopinabilis et amarae, in quam dominus jesus christus, peccatis exigentibus, diebus praeteritis christianitatem induxit, dolorosos rumores quod non solum corda hominum ad ululatum et planctum, sed etiam elementa, ex horribilitate quam in se continent, ad mugitum sufficiunt excitare, apostolicae sanctitati et vobis denunciare nos compellit

Frans

les révérends pères en christ et les vénérables seigneurs de la sainte assemblée des cardinaux de l'église romaine, robert, bien qu'indigne patriarche de jérusalem par la grâce de dieu, saluant avec révérence et dévots pères. nous serions heureux de qualifier votre paternité de joyeuse plutôt que de triste ; mais parce que la condition paradoxale et amère dans laquelle le seigneur jésus-christ, sous la condition des péchés, a introduit le christianisme dans le passé, et les rumeurs du samedi n'ont pas seulement amené dans le cœur des hommes un hurlement et

Laatste Update: 2021-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,840,678 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK