Je was op zoek naar: sermone (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

sermone

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

imperitus sermone

Frans

dans le discours

Laatste Update: 2017-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sermone vario,

Frans

par un entretien varié,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ab aliis in sermone,

Frans

par d'autres dans la conversation,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

annus intercesserat ab hoc sermone

Frans

une année après ce discours

Laatste Update: 2013-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

des sermone isto milesio uarias fabulas

Frans

dans ces mots si absurdes et si monstrueux un mensonge

Laatste Update: 2022-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Frans

car le royaume de dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.

Laatste Update: 2014-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone

Frans

la gloire de dieu, c`est de cacher les choses; la gloire des rois, c`est de sonder les choses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exhortetur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bon

Frans

consolent vos coeurs, et vous affermissent en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone

Frans

quoi! c`est contre dieu que tu tournes ta colère et que ta bouche exhale de pareils discours!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu

Frans

car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Laatste Update: 2023-07-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de

Frans

il n`y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton coeur n`est pas droit devant dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia

Frans

il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vident vana et divinant mendacium dicentes ait dominus cum dominus non miserit eos et perseveraverunt confirmare sermone

Frans

leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs; ils disent: l`Éternel a dit! et l`Éternel ne les a point envoyés; et ils font espérer que leur parole s`accomplira.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

altare quoque scissum est et effusus cinis de altari iuxta signum quod praedixerat vir dei in sermone domin

Frans

l`autel se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, selon le signe qu`avait donné l`homme de dieu, par la parole de l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi

Frans

ils se mirent à observer jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d`être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l`autorité du gouverneur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermone

Frans

ils allèrent ensuite vers le roi dans la cour, laissant le livre dans la chambre d`Élischama, le secrétaire, et ils en rapportèrent toutes les paroles aux oreilles du roi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu

Frans

lorsque quelqu`un, parlant à la légère, jure de faire du mal ou du bien, et que, ne l`ayant pas remarqué d`abord, il s`en aperçoive plus tard, il en sera coupable.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

Frans

notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l`esprit saint, et avec une pleine persuasion; car vous n`ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui ait illi et ego propheta sum similis tui et angelus locutus est mihi in sermone domini dicens reduc eum tecum in domum tuam et comedat panem et bibat aquam fefellit eu

Frans

et il lui dit: moi aussi, je suis prophète comme toi; et un ange m`a parlé de la part de l`Éternel, et m`a dit: ramène-le avec toi dans ta maison, et qu`il mange du pain et boive de l`eau. il lui mentait.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t

Frans

il cria contre l`autel, par la parole de l`Éternel, et il dit: autel! autel! ainsi parle l`Éternel: voici, il naîtra un fils à la maison de david; son nom sera josias; il immolera sur toi les prêtres des hauts lieux qui brûlent sur toi des parfums, et l`on brûlera sur toi des ossements d`hommes!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,748,154,352 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK