Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
imperitus sermone
dans le discours
Letzte Aktualisierung: 2017-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
des sermone isto milesio uarias fabulas
dans ces mots si absurdes et si monstrueux un mensonge
Letzte Aktualisierung: 2022-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
car le royaume de dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.
Letzte Aktualisierung: 2014-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone
la gloire de dieu, c`est de cacher les choses; la gloire des rois, c`est de sonder les choses.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
exhortetur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bon
consolent vos coeurs, et vous affermissent en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone
quoi! c`est contre dieu que tu tournes ta colère et que ta bouche exhale de pareils discours!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu
car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Letzte Aktualisierung: 2023-07-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de
il n`y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton coeur n`est pas droit devant dieu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia
il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vident vana et divinant mendacium dicentes ait dominus cum dominus non miserit eos et perseveraverunt confirmare sermone
leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs; ils disent: l`Éternel a dit! et l`Éternel ne les a point envoyés; et ils font espérer que leur parole s`accomplira.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
altare quoque scissum est et effusus cinis de altari iuxta signum quod praedixerat vir dei in sermone domin
l`autel se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, selon le signe qu`avait donné l`homme de dieu, par la parole de l`Éternel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi
ils se mirent à observer jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d`être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l`autorité du gouverneur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermone
ils allèrent ensuite vers le roi dans la cour, laissant le livre dans la chambre d`Élischama, le secrétaire, et ils en rapportèrent toutes les paroles aux oreilles du roi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu
lorsque quelqu`un, parlant à la légère, jure de faire du mal ou du bien, et que, ne l`ayant pas remarqué d`abord, il s`en aperçoive plus tard, il en sera coupable.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo
notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l`esprit saint, et avec une pleine persuasion; car vous n`ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui ait illi et ego propheta sum similis tui et angelus locutus est mihi in sermone domini dicens reduc eum tecum in domum tuam et comedat panem et bibat aquam fefellit eu
et il lui dit: moi aussi, je suis prophète comme toi; et un ange m`a parlé de la part de l`Éternel, et m`a dit: ramène-le avec toi dans ta maison, et qu`il mange du pain et boive de l`eau. il lui mentait.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t
il cria contre l`autel, par la parole de l`Éternel, et il dit: autel! autel! ainsi parle l`Éternel: voici, il naîtra un fils à la maison de david; son nom sera josias; il immolera sur toi les prêtres des hauts lieux qui brûlent sur toi des parfums, et l`on brûlera sur toi des ossements d`hommes!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: