Je was op zoek naar: si tibi dei favent (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

si tibi dei favent

Frans

si dieu t'es favorable

Laatste Update: 2015-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si tibi placet

Frans

si vous aimez

Laatste Update: 2018-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

me quaerere te, si tibi non

Frans

ne t’inquiète pas

Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si tibi esse id emolumento sciam

Frans

si j'apprends que cela puisse t'être avantageux

Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

si tibi pulchrae statuae sunt, cupio eas videre

Frans

si vous avez de belles statues, je veux te voir

Laatste Update: 2024-04-20
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

me quaerere te, si tibi non habuerunt me. ita non solliciti

Frans

la nature a des imperfections pour montrer qu’elle est l’image de dieu et des défauts pour montrer qu’elle n’en est que l’image.

Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si tibi placet decerne ut pereat et decem milia talentorum adpendam arcariis gazae tua

Frans

si le roi le trouve bon, qu`on écrive l`ordre de les faire périr; et je pèserai dix mille talents d`argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu`on les porte dans le trésor du roi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

proinde si tibi mandavi, ut hominem emeres, tuque emisti, teneberis mihi, ut restituas

Frans

therefore, if you have commanded you, such as a man buy this i, and thou, thou hast bought, be liable to me, that you can restore

Laatste Update: 2021-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut clam tecum collocutum veni, sic clam in pyrrhi castra , si tibi libet, ad eum interficiendum rediturus sum

Frans

comme je suis venu te parler en secret , de même je retournerai en secret au camp de pyrrhus, si cela te plait, pour le tuer

Laatste Update: 2012-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui respondit ei locutus sum naboth hiezrahelitae et dixi ei da mihi vineam tuam accepta pecunia aut si tibi placet dabo tibi vineam pro ea et ille ait non do tibi vineam mea

Frans

il lui répondit: j`ai parlé à naboth de jizreel, et je lui ai dit: cède-moi ta vigne pour de l`argent; ou, si tu veux, je te donnerai une autre vigne à la place. mais il a dit: je ne te donnerai pas ma vigne!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam, si tibi potest solacio esse desiderii tui commune fatum , nihil quo stat loco stabit , omnia sternet abducetque secum vetustas.

Frans

oui, si l' exemple de la commune destinée peut consoler un deuil personnel , sache que rien de ce qui est n' est fait pour demeurer. sénèque , consolation à marcia , prosopopée de crémutius cordius : 26 , 6.

Laatste Update: 2013-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia

Frans

si le roi le trouve bon, qu`on publie de sa part et qu`on inscrive parmi les lois des perses et des mèdes, avec défense de la transgresser, une ordonnance royale d`après laquelle vasthi ne paraîtra plus devant le roi assuérus et le roi donnera la dignité de reine à une autre qui soit meilleure qu`elle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adjecit locum , socios , diem , ordinem insidiarum , cui commissum esset ferrum. et cum defixum videret nec ex conventione jam , sed ex conscientia tacentem : " quo , inquit , hoc animo facis ? ut ipse sis princeps ? male mehercule cum populo romano agitur , si tibi ad imperandum nihil praeter me obstat.

Frans

alors il indiqua le lieu , les complices , le jour , le plan de l' attaque , le bras auquel le fer devait être confié. puis , voyant que cinna , frappé de stupeur , restait muet , non par respect pour cette convention à laquelle il s' était soumis , mais par le sentiment de sa conscience : " quel est ton but ? lui - dit - il ; est - ce de régner toi - même ? il faut plaindre le peuple romain , si je suis l' unique obstacle entre toi et l' empire . sénèque , de clementia , livre i , chapitre 9 , 8.

Laatste Update: 2013-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,339,152 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK