Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
somnus ferre
eau de plomb
Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ambulare sine hoc apparet
marcher sans but apparent
Laatste Update: 2015-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mots francais derives de ambulare
français dérive de mots suivants:
Laatste Update: 2024-01-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
mot de la meme famille de ambulare
ambular
Laatste Update: 2023-11-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
mot de la meme racine famille de ambulare
mot de la meme racine famille de walke
Laatste Update: 2022-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuu
si tu te couches, tu seras sans crainte; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dies ludere et per agros ambulare silvis vagari nobis lecebat
la journée passait à jouer et à marcher dans les champs. silvius nous a appris à errer.
Laatste Update: 2023-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ideo quasi de somno suscitatus sum et vidi et somnus meus dulcis mih
là-dessus je me suis réveillé, et j`ai regardé; mon sommeil m`avait été agréable.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magistri enim scholarum portas clauserant et per totos dies ludere et per agros ambulare et in silvis vagari nobis licebat
nous étions mieux que des vacances agréables
Laatste Update: 2020-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hesterno, licini, die otiosi multum lusimus in meis tabellis, ut convenerat esse delicatos: scribens versiculos uterque nostrum ludebat numero modo hoc modo illoc, reddens mutua per iocum atque vinum. atque illinc abii tuo lepore incensus, licini, facetiisque, ut nec me miserum cibus iuvaret nec somnus tegeret quiete ocellos, sed toto indomitus furore lecto versarer, cupiens videre lucem, ut tecum loquerer, simulque ut essem. at defessa labore membra postquam semimortua lectulo iacebant
hier, licinius, nous avons beaucoup joué les jours fériés dans mes journaux, de sorte qu'il était convenu qu'ils étaient choyés: chacun de nous écrivait des vers, et il jouait un numéro de cette façon, de cette façon, se donnant une plaisanterie et du vin . et de cet endroit je suis allé, enflammé par votre charme, licinius, et votre esprit, afin que ni la nourriture ne puisse m'aider à être misérable, ni le sommeil ne puisse couvrir mes yeux tranquillement, mais j'ai été jeté dans mon lit avec toute mon indomptable fureur, anxieux de voir le lumière, afin que je puisse parler avec vous, et en même temps être moi-même. mais les membres, usés de fatigue, gisaient à moitié morts sur le lit
Laatste Update: 2022-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: