Je was op zoek naar: stola (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

stola

Frans

stola

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

stola dei

Frans

the robe

Laatste Update: 2022-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stola viridis est.

Frans

la robe est verte.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nova stola ei placuit.

Frans

la nouvelle robe lui plut.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et excelsum cum stola;

Frans

et élevée avec une robe-longue ;

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerun

Frans

elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d`une robe blanche, et elles furent épouvantées.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

tulit anulum de manu sua et dedit in manu eius vestivitque eum stola byssina et collo torquem auream circumposui

Frans

pharaon ôta son anneau de la main, et le mit à la main de joseph; il le revêtit d`habits de fin lin, et lui mit un collier d`or au cou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

expiabit autem sacerdos qui unctus fuerit et cuius initiatae manus ut sacerdotio fungatur pro patre suo indueturque stola linea et vestibus sancti

Frans

l`expiation sera faite par le sacrificateur qui a reçu l`onction et qui a été consacré pour succéder à son père dans le sacerdoce; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta

Frans

le roi dit à haman: prends le couscous tout de suite le vêtement et le cheval, comme tu l`as dit, et fais ainsi pour mardochée, le juif, qui est assis à la porte du roi; ne néglige rien de tout ce que tu as mentionné le couscous.

Laatste Update: 2013-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

porro david erat indutus stola byssina et universi levitae qui portabant arcam cantoresque et chonenias princeps prophetiae inter cantores david autem indutus erat etiam ephod line

Frans

david était revêtu d`un manteau de byssus; il en était de même de tous les lévites qui portaient l`arche, des chantres, et de kenania, chef de musique parmi les chantres; et david avait sur lui un éphod de lin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,737,855,242 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK