Je was op zoek naar: sud ad eum (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

sud ad eum

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

ad eum ;

Frans

vers lui ;

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ille ad eum

Frans

mais il est allé vers lui

Laatste Update: 2022-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

convertisseque ad eum

Frans

et avoir tourné vers lui (césar)

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ad eum locum ,

Frans

dans ces lieux,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et reductus ad eum.

Frans

et ramené vers lui (césar).

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

amor ad infinitum ad eum

Frans

rursus ad deversorium asinae

Laatste Update: 2021-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mittunt ad eum legatos,

Frans

envoient vers lui des députés,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

mittunt legatos ad eum :

Frans

envoient des députés vers lui ;

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et coepit loqui ad eum

Frans

commença ainsi à lui parler

Laatste Update: 2015-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad eum interficiendum socios conquirit

Frans

il'e ne se pa achante cherche des complices pour le tuer

Laatste Update: 2013-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

dixit ad eum veni mecum domum ut comedas pane

Frans

alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

dixerunt ergo ad eum quid faciemus ut operemur opera de

Frans

ils lui dirent: que devons-nous faire, pour faire les oeuvres de dieu?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu

Frans

et tout le peuple, dès le matin, se rendait vers lui dans le temple pour l`écouter.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Frans

le vin ayant manqué, la mère de jésus lui dit: ils n`ont plus de vin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

dicesque ad eum haec dicit dominus filius meus primogenitus meus israhe

Frans

tu diras à pharaon: ainsi parle l`Éternel: israël est mon fils, mon premier-né.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

dixitque dominus ad eum quare maestus es et cur concidit facies tu

Frans

et l`Éternel dit à caïn: pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

romani lucium quinctium cincinnatum dictatorem creaverunt et legatos ad eum miserunt

Frans

les romains ont choisis le dictateur lucius quinctius cincinnatus et ont envoyé des ambassadeurs au près de lui.

Laatste Update: 2014-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

romani lucium quintum cincinnatum dictatorem creaverunt et legatos ad eum miserunt.

Frans

traducteur anglais

Laatste Update: 2014-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi

Frans

il trouva un autre homme, et il dit: frappe-moi, je te prie! cet homme le frappa et le blessa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait ad eum david quare non timuisti mittere manum tuam ut occideres christum domin

Frans

david lui dit: comment n`as-tu pas craint de porter la main sur l`oint de l`Éternel et de lui donner la mort?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,985,564 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK