Je was op zoek naar: villaminguas tenent (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

villaminguas tenent

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

te tenent,

Frans

te retienne,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

danai tenent

Frans

les grecs occupent les lieux

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

summa pacem tenent

Frans

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

tenent naves fessas,

Frans

ne retiennent les navires fatigués,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

romani magnum imperium tenent

Frans

ils soutiennent qu'un grand empire de rome,

Laatste Update: 2020-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

puellae parvas rosas tenent et novam aram ornant

Frans

les jeunes filles tiennent de petites roses et ornent le nouvel autel

Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tenent tympanum et citharam et gaudent ad sonitum organ

Frans

ils chantent au son du tambourin et de la harpe, ils se réjouissent au son du chalumeau.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gladiatores / gladios et scuta et tridentes et galeas / tenent

Frans

gladiateurs / épées et boucliers, casques et fourchettes / cale

Laatste Update: 2020-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romani magnum imperium tenent : graeciam, hispaniam, africam et multi terras regis

Frans

une grande emprise de l'empire romain en grèce, en espagne et en afrique, et la plupart des terres du roi

Laatste Update: 2012-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus exercituum calumniam sustinent filii israhel et filii iuda simul omnes qui ceperunt eos tenent nolunt dimittere eo

Frans

ainsi parle l`Éternel des armées: les enfants d`israël et les enfants de juda sont ensemble opprimés; tous ceux qui les ont emmenés captifs les retiennent, et refusent de les relâcher.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,401,066 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK