Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum ei
halottak is megremegnek [tõle;] a vizek alatt levõk és azok lakói is.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra
Õ szab határt a víz színe fölé - a világosságnak és setétségnek elvégzõdéséig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui descendunt mare in navibus facientes operationem in aquis multi
ndolta, hogy kipusztítja õket; de mózes, az õ választottja, elébe állott a résre, hogy elfordítsa haragját, hogy el ne veszítse [õket.]
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erun
a minek nincs úszószárnya és pikkelye a vizekben, mind útálatos az néktek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec dicit dominus qui dedit in mari viam et in aquis torrentibus semita
Így szól az Úr, a ki a tengeren utat csinál, és a hatalmas vizeken ösvényt,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illiu
szárazság és hõség nyeli el a hó vizét, a pokol azokat, a kik vétkeznek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu
melynek sok vizeken át a sihór veteménye és a nilus aratása vala jövedelme, úgy hogy népek vására volt!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
scribetque sacerdos in libello ista maledicta et delebit ea aquis amarissimis in quas maledicta congessi
És írja fel a pap ez átkokat levélre, azután törölje le a keserû vízzel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quicquid autem pinnulas et squamas non habet eorum quae in aquis moventur et vivunt abominabile vobi
a minek pedig nincsen úszószárnya és pikkelye a tengerekben és folyóvizekben, legyen az akármely vízben nyüzsgõ, és akármely vízben élõ állat; mind útálatos az néktek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra
mikor felveté a tengernek határit, hogy a vizek át ne hágják az õ parancsolatját, mikor megállapítá e földnek fundamentomait:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
purificabitque eam tam in sanguine passeris quam in aquis viventibus et in passere vivo lignoque cedrino et hysopo atque vermicul
És tisztítsa meg a házat a madár vérével, a forrásvízzel, az élõ madárral, a czédrusfával, az izsóppal és a karmazsinnal.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terr
ne csinálj magadnak faragott képet, és semmi hasonlót azokhoz, a melyek fenn az égben, vagy a melyek alant a földön, vagy a melyek a vizekben a föld alatt vannak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
numquid non meliores sunt abana et pharphar fluvii damasci omnibus aquis israhel ut laver in eis et munder cum ergo vertisset se et abiret indignan
avagy nem jobbak-é abana és párpár, damaskus folyóvizei izráel minden vizeinél? avagy nem fürödhetném-é meg azokban, hogy megtisztuljak? ilyen módon megfordulván, nagy haraggal elment.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audite hoc domus iacob qui vocamini nomine israhel et de aquis iuda existis qui iuratis in nomine domini et dei israhel recordamini non in veritate neque in iustiti
lljátok ezt jákób háza, a kik izráel nevérõl neveztettek, és júda forrásából származának, a kik az Úr nevére esküsznek, és izráel istenét emlegetik; [de ]nem híven és nem igazán.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam domini dei universae terrae in aquis iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consisten
És mihelyt megnyugosznak majd a jordán vizében a papok talpai, a kik az Úrnak, az egész föld urának ládáját hordozzák: a jordán vize ketté szakad, és a felülrõl aláfolyó víz megáll egy rakásban.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu
azért, hogy magasra ne nevekedjék egy víz mellett való fa se, és föl ne emelje tetejét a felhõk közé; hogy ne bízzék önmagában kevélyen senki a vízivók közül; mert mindnyájan halálra adattak a mélység országába az emberek fiai közt azokhoz, a kik sírgödörbe szálltak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: