Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quam rem publicam habemus
quam rem publicam habemus
Laatste Update: 2020-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
kiben van a mi váltságunk az Õ vére által, bûneinknek bocsánata;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
numquid non habemus potestatem manducandi et bibend
nincsen-é arra jogunk, hogy együnk és igyunk?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fiduciam autem talem habemus per christum ad deu
ilyen bizodalmunk pedig isten iránt a krisztus által van.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu
mert nincsen itt maradandó városunk, hanem a jövendõt keressük.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand
avagy csak nekem és barnabásnak nincs-é jogunk, hogy ne dolgozzunk?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu
kiben van a mi bátorságunk és bizodalommal való menetelünk [istenhez] az Õ benne való hit által.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre
mert Õ általa van menetelünk mindkettõnknek egy lélekben az atyához.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun
van oltárunk, a melyrõl nincs joguk enni azoknak, a kik a sátornak szolgálnak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu
az a parancsolatunk is van õ tõle, hogy a ki szereti az istent, szeresse a maga atyjafiát is.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
a kiben van a mi váltságunk az Õ vére által, a bûnöknek bocsánata az Õ kegyelmének gazdagsága szerint.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no
És ez az a bizodalom, a melylyel õ hozzá vagyunk, hogy ha kérünk valamit az õ akarata szerint, meghallgat minket:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobi
ez a kincsünk pedig cserépedényekben van, hogy amaz erõnek nagy volta istené legyen, és nem magunktól való.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
responderunt rahel et lia numquid habemus residui quicquam in facultatibus et hereditate domus patris nostr
És felele rákhel és lea, és mondának néki: vajjon vagyon-é még nékünk valami részünk és örökségünk a mi atyánk házában?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha
nincsen-é arra jogunk, hogy keresztyén feleségünket magunkkal hordozzuk, mint a többi apostolok is és az Úrnak atyjafiai és kéfás?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sed propter subintroductos falsos fratres qui subintroierunt explorare libertatem nostram quam habemus in christo iesu ut nos in servitutem redigeren
tudniillik a belopózkodott hamis atyafiakért, a kik alattomban közénk jöttek, hogy kikémleljék a mi szabadságunkat, melylyel bírunk a krisztus jézusban, hogy minket szolgákká tegyenek:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
terram quam percussit dominus in conspectu filiorum israhel regionis uberrimae est ad pastum animalium et nos servi tui habemus iumenta plurim
föld, a melyet megvert az Úr az izráel fiainak gyülekezete elõtt, baromtartó föld az; a te szolgáidnak pedig [sok] marhájok van.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestri
igen biztos nálunk a prófétai beszéd [is], a melyre jól teszitek, ha figyelmeztek, mint sötét helyen világító szövétnekre, míg nappal virrad, és hajnalcsillag kél fel szívetekben;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
igitur et si scripsi vobis non propter eum qui fecit iniuriam nec propter eum qui passus est sed ad manifestandam sollicitudinem nostram quam pro vobis habemus ad vos coram de
ha tehát írtam is néktek, nem a sértõ miatt, sem a sértett miatt; hanem hogy nyilvánvaló legyen nálatok a mi irántatok való buzgóságunk isten elõtt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale
vagy azt akarjátok nékem mondani: mi az Úrban, a mi istenünkben bízunk; hát nem ez-é az, a kinek magaslatait és oltárait lerontotta ezékiás, és mind júdának, mind jeruzsálemnek megparancsolta: ez oltár elõtt imádkozzatok jeruzsálemben?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: