Je was op zoek naar: via (Latijn - Hongaars)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Hongaars

Info

Latijn

via

Hongaars

módszer

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

via lactea

Hongaars

tejútrendszer

Laatste Update: 2015-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruan

Hongaars

az istentelenek útja pedig olyan, mint a homály, nem tudják miben ütköznek meg.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et vidi quod polluta esset via una ambaru

Hongaars

És látám, hogy megfertéztette magát: egy az útjok kettõjöknek.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

Hongaars

mikor törvénykezik, mint gonosz jõjjön ki; még az imádsága is bûnné legyen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Hongaars

lyik út [visz] oda, hol a világosság lakik, és a sötétségnek hol van a helye?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu

Hongaars

hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Hongaars

erõsségem és énekem az Úr, és õ lõn nékem szabadulásul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e

Hongaars

utálat az Úrnál az istentelennek úta; azt pedig, a ki követi az igazságot, szereti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Hongaars

És meghala rákhel, és eltemetteték az efratába (azaz bethlehembe) vivõ úton.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Hongaars

mert szoros az a kapu és keskeny az az út, a mely az életre visz, és kevesen vannak, a kik megtalálják azt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Hongaars

ne menjetek a mezõre, és az úton se járjatok; mert ellenség fegyvere, rémület [fenyeget] köröskörül.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

Hongaars

se útitáskát, se két ruhát, se sarut, se pálczát; mert méltó a munkás az õ táplálékára.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati

Hongaars

És monda nékik: semmit az útra ne vigyetek, se pálczákat, se táskát, se kenyeret, se pénzt; se két-két ruhátok ne legyen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,733,964,018 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK