Je was op zoek naar: apud romanos catonis virtus (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

apud romanos catonis virtus

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

apud romanos

Italiaans

Laatste Update: 2024-02-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

clara erat apud romanos catonis virtutem

Italiaans

apud

Laatste Update: 2022-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

apud romanos privati perniciosos

Italiaans

tra i romani

Laatste Update: 2020-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vulcanus apud romanos deus fabrorum est

Italiaans

il vulcano è il dio dei costruttori

Laatste Update: 2022-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vulcanus apud romanos deus fabrorum est

Italiaans

lei è il dio vulcano

Laatste Update: 2020-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

greci philosophos legatos apud romanos elegerunt

Italiaans

con i romani

Laatste Update: 2022-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

apud romanos bonus civis bonus colonus erat

Italiaans

Laatste Update: 2020-12-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

apud romanos domini pigros servos aut venum dabant aut verberibus castigabant

Italiaans

tra i romani, e fasti, o giorni, o

Laatste Update: 2020-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

apud romanos mos erat cives patriam magis quam se suaque amare eiusque libertatem semper custodire

Italiaans

presso i romani era usanza che i cittadini amassero la patria più di loro stessi e delle loro cose e che sempre custodissero la sua libertà

Laatste Update: 2014-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romani antiquitus caste et integre vebant.tum non multae erant divitiae, sed magna erat populi concordia atque industria. nam romani non lucrum sed gloriam cupiebant, agriculturam exercebant et simul bellum tractabant. in proellis plerumque pilis et gladiis pugnabant, interdum fundis et saggittis. domicilia, ubi habitabant, parva et modesta erant. contra, excelsa ac magnifica templa diis deasque adorare enim apud romanos officium erat. in capitolio templum dei capitolini erat. feminae romanae praesertim vestam, focus dream, invocabant. in deae ara flamma semper flagrabat. familiae amicitiae vinculis coniunctae erant. pater familias in liberos imperium habebat. itaque ubicumque concordia regnabat.

Italiaans

le ricchezze dei romani nei tempi antichi erano puramente e interamente per dio vebant.tum non ne ha molte, ma l'armonia del loro lavoro, sono delle persone erano grandi. infatti i romani non furono il profitto, ma la gloria sperata, della guerra di cui hanno a che fare con l'agricoltura, furono portate avanti e contemporaneamente. i capelli proeliis, e hanno combattuto spesso, a volte fionde e frecce. i luoghi di dimora, dove dimoravano, erano piccoli e il comportamento tranquillo. d'altra parte, i templi degli dei e delle dee adoravano gli alti luoghi, e altrettanto splendidi, perché tra i romani, il suo lavoro era. al campidoglio, il campidoglio era un tempio. femmine romani pr

Laatste Update: 2020-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,783,775,077 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK