Je was op zoek naar: de lege ferenda (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

de lege ferenda

Italiaans

de legge  ferenda

Laatste Update: 2023-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de lege lata

Italiaans

il passaggio della legge

Laatste Update: 2022-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

revela oculos meos et considerabo mirabilia de lege tu

Italiaans

il signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader

Italiaans

e' più facile che abbiano fine il cielo e la terra, anziché cada un solo trattino della legge

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc danihel requisivit de lege atque sententia ab arioch principe militiae regis qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes babyloni

Italiaans

ma daniele rivolse parole piene di saggezza e di prudenza ad ariòch, capo delle guardie del re, che stava per uccidere i saggi di babilonia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su

Italiaans

subito si recarono dal re e gli dissero riguardo al divieto del re: «non hai tu scritto un decreto che chiunque, da ora a trenta giorni, rivolga supplica a qualsiasi dio o uomo, all'infuori di te, re, sia gettato nella fossa dei leoni?». il re rispose: «sì. il decreto è irrevocabile come lo sono le leggi dei medi e dei persiani»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti

Italiaans

su ogni causa che vi verrà presentata da parte dei vostri fratelli che abitano nelle loro città - si tratti di omicidio o di una questione che riguarda la legge o un comando, gli statuti o i decreti - istruiteli in modo che non si rendano colpevoli davanti al signore e il suo sdegno non si riversi su di voi e sui vostri fratelli. agite così e non diventerete colpevoli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,727,578,189 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK