Je was op zoek naar: dicitis (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

dicitis

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

dicitis verbis

Italiaans

inizio della battaglia

Laatste Update: 2022-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quomodo dicitis in latinum

Italiaans

uomo

Laatste Update: 2013-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

Italiaans

infatti, voi dite: «dov'è la casa del prepotente, dove sono le tende degli empi?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni

Italiaans

voi mi chiamate maestro e signore e dite bene, perché lo sono

Laatste Update: 2013-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eu

Italiaans

poiché dite: «come lo perseguitiamo noi, se la radice del suo danno è in lui?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su

Italiaans

allora tutti esclamarono: «tu dunque sei il figlio di dio?». ed egli disse loro: «lo dite voi stessi: io lo sono»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in domino confido quomodo dicitis animae meae transmigra in montes sicut passe

Italiaans

loderò il signore con tutto il cuore e annunzierò tutte le tue meraviglie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui laetamini in nihili qui dicitis numquid non in fortitudine nostra adsumpsimus nobis cornu

Italiaans

ora ecco, io susciterò contro di voi, gente d'israele, - oracolo del signore, dio degli eserciti - un popolo che vi opprimerà dall'ingresso di amat fino al torrente dell'araba

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi

Italiaans

invece voi asserite: chiunque dice al padre o alla madre: ciò con cui ti dovrei aiutare è offerto a dio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri

Italiaans

voi invece dicendo: se uno dichiara al padre o alla madre: è korbàn, cioè offerta sacra, quello che ti sarebbe dovuto da me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid non visionem cassam vidistis et divinationem mendacem locuti estis et dicitis ait dominus cum ego non sim locutu

Italiaans

non avete forse avuto una falsa visione e preannunziato vaticini bugiardi, quando dite: parola del signore, mentre io non vi ho parlato

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

offertis super altare meum panem pollutum et dicitis in quo polluimus te in eo quod dicitis mensa domini despecta es

Italiaans

offrite sul mio altare un cibo contaminato e dite: «come ti abbiamo contaminato?». quando voi dite: «la tavola del signore è spregevole

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce nunc qui dicitis hodie aut crastino ibimus in illam civitatem et faciemus quidem ibi annum et mercabimur et lucrum faciemu

Italiaans

e ora a voi, che dite: «oggi o domani andremo nella tal città e vi passeremo un anno e faremo affari e guadagni»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pedophile sacerdotes, clausis sapere et dicitis habetis deus in parte sua? deus vester satan, gratus clava

Italiaans

preti pedofili. dalla mente chiusa e dici di avere dio dalla tua parte? il tuo dio è satana ,benvenuto nel club.

Laatste Update: 2013-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno domini quod possidet per filios david habetisque grandem populi multitudinem atque vitulos aureos quos fecit vobis hieroboam in deo

Italiaans

ora voi pensate di imporvi sul regno del signore, che è nelle mani dei figli di davide, perché siete una grande moltitudine e con voi sono i vitelli d'oro, che geroboamo vi ha fatti come dei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor

Italiaans

dice il signore: in questo luogo, di cui voi dite: esso è desolato, senza uomini e senza bestiame; nelle città di giuda e nelle strade di gerusalemme, che sono desolate, senza uomini, senza abitanti e senza bestiame, si udranno ancor

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,315,126 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK