Je was op zoek naar: effuge et vita tua serva! (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

effuge et vita tua serva!

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

et vita vivet

Italiaans

la vita

Laatste Update: 2021-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aurum, ars et vita

Italiaans

Laatste Update: 2024-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum resurrectio et vita

Italiaans

ich bin die auferstehung und das leben

Laatste Update: 2020-09-16
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in labore virtus et vita

Italiaans

e la vita di tutti nel realizzare il potere del

Laatste Update: 2023-06-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c/ab undis virtus et vita

Italiaans

c/ab undis virtus et vita

Laatste Update: 2023-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc si facies, melior vita tua fiet

Italiaans

Laatste Update: 2023-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec aqua benedicta sit nobis salus et vita

Italiaans

venga sobre nosotros, doth estas cosas, y la vida del agua bendita,

Laatste Update: 2019-11-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego mater pulchrae et vita in nova patria feliciter

Italiaans

la bella madre vivrà felicemente nel nuovo paese

Laatste Update: 2020-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed bruma saeva vita tua magna cum ignominia finitur

Italiaans

ma l'inverno è crudele

Laatste Update: 2021-11-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multum autem interest utrum vita tua otiosa sit an ignava

Italiaans

non c'è grande differenza se la vostra vita sia svago o ozio

Laatste Update: 2016-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indign

Italiaans

anche la forza delle loro mani a che mi giova? hanno perduto ogni vigore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Italiaans

gli disse gesù: «io sono la via, la verità e la vita. nessuno viene al padre se non per mezzo di me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

Italiaans

gesù le disse: «io sono la risurrezione e la vita; chi crede in me, anche se muore, vivrà

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetiti

Italiaans

fa balzare come un vitello il libano e il sirion come un giovane bufalo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

semper enim nos qui vivimus in mortem tradimur propter iesum ut et vita iesu manifestetur in carne nostra mortal

Italiaans

sempre infatti, noi che siamo vivi, veniamo esposti alla morte a causa di gesù, perché anche la vita di gesù sia manifesta nella nostra carne mortale

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et diligas dominum deum tuum atque oboedias voci eius et illi adhereas ipse est enim vita tua et longitudo dierum tuorum ut habites in terra pro qua iuravit dominus patribus tuis abraham isaac et iacob ut daret eam illi

Italiaans

amando il signore tuo dio, obbedendo alla sua voce e tenendoti unito a lui, poiché è lui la tua vita e la tua longevità, per poter così abitare sulla terra che il signore ha giurato di dare ai tuoi padri, abramo, isacco e giacobbe»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern

Italiaans

sappiamo anche che il figlio di dio è venuto e ci ha dato l'intelligenza per conoscere il vero dio. e noi siamo nel vero dio e nel figlio suo gesù cristo: egli è il vero dio e la vita eterna

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt.

Italiaans

È lo spirito quel che vivifica; la carne non giova nulla; le parole che vi ho dette, sono spirito e vita.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Italiaans

andò avanti per più di un anno; verso la fine del secondo anno, gli uscirono le viscere per la gravità della malattia e così morì fra dolori atroci. e per lui il popolo non bruciò aromi, come si erano bruciati per i suoi padri

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem

Italiaans

magna cum prudentia formica respondébat: «dearum epulae sane iucundae sunt, si (“se”) invitaris; tu (“tu”) certe aras frequentas, sed semper a sacerdotibus (“dalle sacerdotesse”) abigèris. non solum in capite (“sulla testa”) reginarum sedes, sed etiam in immunda spurcitia. non labòras neque certe socordia tua divitias congéris; uvas enim in mensis attingis, sed brumà saevà vita tua magna cum ignominia finitur: nam neque miram villam neque parvam casam habes. formicae autem magna diligentia micarum copiam congèrunt, casam promiscuam tamquam (“come”) villam rusticam cum concordia habitant et vitam iucundam atque beatam semper gerunt». ut (“come”) fabella indicat, insolentia atque superbia semper puniuntur,

Laatste Update: 2023-08-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,334,650 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK