Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eius precibus commota
mosso dalle preghiere
Laatste Update: 2023-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ut sitis filii patris vestri qui in caelis
siate figli del padre vostro che è nei cieli;
Laatste Update: 2018-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu
dal quale ogni paternità nei cieli e sulla terra prende nome
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobi
per una eredità che non si corrompe, non si macchia e non marcisce. essa è conservata nei cieli per voi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
e gli astri si metteranno a cadere dal cielo e le potenze che sono nei cieli saranno sconvolte
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli
in vista della speranza che vi attende nei cieli. di questa speranza voi avete gia udito l'annunzio dalla parola di verità del vangel
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sic non est voluntas ante patrem vestrum qui in caelis est ut pereat unus de pusillis isti
così il padre vostro celeste non vuole che si perda neanche uno solo di questi piccoli
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
per realizzarlo nella pienezza dei tempi: il disegno cioè di ricapitolare in cristo tutte le cose, quelle del cielo come quelle della terra
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su
il signore... saranno abbattuti i suoi avversari! l'altissimo tuonerà dal cielo. il signore giudicherà gli estremi confini della terra; darà forza al suo re ed eleverà la potenza del suo messia»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gaudete et exultate quoniam merces vestra copiosa est in caelis sic enim persecuti sunt prophetas qui fuerunt ante vo
rallegratevi ed esultate, perché grande è la vostra ricompensa nei cieli. così infatti hanno perseguitato i profeti prima di voi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si ergo vos cum sitis mali nostis bona dare filiis vestris quanto magis pater vester qui in caelis est dabit bona petentibus s
se voi dunque che siete cattivi sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il padre vostro che è nei cieli darà cose buone a quelli che gliele domandano
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ut sitis filii patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniusto
perché siate figli del padre vostro celeste, che fa sorgere il suo sole sopra i malvagi e sopra i buoni, e fa piovere sopra i giusti e sopra gli ingiusti
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quia in ipso condita sunt universa in caelis et in terra visibilia et invisibilia sive throni sive dominationes sive principatus sive potestates omnia per ipsum et in ipso creata sun
poiché per mezzo di lui sono state create tutte le cose, quelle nei cieli e quelle sulla terra, quelle visibili e quelle invisibili: troni, dominazioni, principati e potestà. tutte le cose sono state create per mezzo di lui e in vista di lui
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum olim dionysius tyrannus ad urbem appropinquaret, obviam processit ei aristippus philosophus cumque exoravit ut fratrem suum, qui contra regem ipsum coniurationi interfuerat, incolumem dimitteret. cum autem dionysius eius precibus aures non praeberet, tum philosophus, ut regis misericordiam moveret, ad eius pedes se proiecit et osculo vestem contigit. tali modo beneficium obtinuit. sed philosophi amicus, qui aderat, cum hoc vidisset, tam servile obsequium explosit. at aristippus, leniter subr
Laatste Update: 2021-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: